Читаем Мой муж — Демон, или Разведите нас немедленно! (СИ) полностью

Кайл тоже изменился. Раньше, я бы потратила пару часов, прежде чем этот упёртый мужчина сдал позиции, но сейчас мне хватило нескольких минут.

— Поеду к друзьям, — бывший отдаёт мне телефон. — Отпразднуем Рождество.

— Весёлого Рождества, Кайл, — желаю от всего сердца.

— И тебе… тихого Рождества, Софи, — встаёт с кресла и идёт в прихожую.

У каждого своё Рождество. Кто-то празднует весело, а кто-то хочет насладиться тишиной… и хорошими снами.

— Пока, — я берусь за дверную ручку, чтобы открыть дверь.

Только Кайл не торопится уходить — ищет что-то в своей бездонной сумке.

— Сейчас… Я подарок на Рождество тебе приготовил.

— Оу, не стоило, — мне неловко принимать подарок от человека, которого я буквально выгоняю.

— Ничего такого, безделушка, — бывший достаёт из сумки небольшую коробочку, перевязанную красной лентой, и оставляет её на комоде.

Кайл, наконец, покидает мой дом, и я смотрю в окно, как он садится в такси. Странные ощущения, но я чувствую, что на этот раз всё правильно. Мы расстались по-доброму — без обид, претензий, ссор и боли. Так и должно быть. Жаль, что не все расставания проходят так просто… Попрощаться с реальным Кайлом оказалось проще, чем с нереальным Эдгаром. Он не выходит у меня из головы даже сейчас.

Чтобы отвлечься, я решаю посмотреть, что же подарил мне на Рождество бывший. Развязываю атласную ленту, открываю картонную коробочку и перестаю дышать. У меня руки ходуном. Хватая воздух ртом, достаю из коробки фарфорового ангела — ёлочную игрушку. Такую же мне подарил Эфир, но она разбилась… во сне, конечно.

***

Рождественской ночью мне не до сна. Триллион мыслей в голове!

Аппетит после подарка Кайла пропал. Я не смогла думать ни о чём, кроме фарфорового ангела. Эта игрушка словно выпала из моего сновидения — стала настоящей. Я повесила её на ёлку.

— И как теперь уснуть? — рассуждаю вслух, а голодный живот урчит.

Точно! Надо поесть — и мигом засну. Заставляю себя встать с дивана, шлёпаю в кухню. Праздничный ужин состоится с опозданием, но состоится. Большой кусок индейки, пирог и бокал безалкогольного вина — то, что надо, чтобы не думать о глупостях. Пока я лежала на диване, столько всего придумала из-за этого ангела! Едва снова в дымоход не полезла, но вовремя опомнилась. Нет там ничего, кроме сажи и кирпичей. А ангел?.. Простое совпадение. Все ёлочные игрушки чем-то похожи.

Жую пирог и мысленно поздравляю себя с Рождеством. Всё, как я хотела — одиночество и тишина. Тишина…

Прислушиваюсь к звукам в ночи. Мне упорно кажется, что из гостиной доносятся шорохи. Будто кто-то трогает ёлку — игрушки звенят, потом скрип кресла — словно в него кто-то уселся. Боже, я точно схожу с ума…

Доедаю, допиваю и с чувством выполненного долга топаю к любимому дивану — попытка уснуть номер сто пятьдесят пять. Захожу в комнату и забываю обо всём. Кресло у камина, где недавно сидел Кайл, снова занято. У меня гость — рыжебородый здоровяк с добрыми зелёными глазами.

Ущипните меня срочно!

Прижав ладонь к груди, в оцепенении стою на пороге комнаты и шаг сделать не могу.

— Ты мне снишься? — задаю вопрос шёпотом.

— Нет, — Эфир качает головой. — Ты не спишь, Софи.

— Но… — у меня сердце едва из груди не выскакивает. — Значит, и остальное мне не приснилось?! — хочется прыгать до потолка.

— С Рождеством, — племянник аптекарши встаёт и широко расставляет руки, приглашая обнять его.

С радостью! Взвизгнув, лечу обниматься и очень боюсь проснуться.

— Какой классный сон!

— Эй, госпожа Аш, ты чего заладила — сон-сон? — рыжий увалень смотрит на меня с удивлением.

Мне нечего ответить. Я почти убедила себя, что никакого путешествия в другой мир не было.

— Не сон, да?

— Конечно, нет! — добродушно улыбается Эфир. — Можешь дёрнуть меня за бороду, чтобы убедиться.

Пожалуй, не стану этого делать… Шок отступает, и я начинаю соображать.

— Ничего не понимаю… — расхаживаю по комнате. — Как я тут оказалась?

— Ты не помнишь? — Эфир задумчиво трёт бороду.

— Нет! Я помню, что отправилась искать Эдгара во дворце, а потом — темнота и пустота.

— Кое-кто очень хорошо постарался.

— Ты что-то знаешь?! Кто это сделал?!

У меня ещё сто вопросов. Мозг генерирует их быстрее, чем я успеваю открывать рот.

— Забавная история, хоть и невесёлая, — Эфир снова садится в кресло. — Я был в числе гостей на балу. Искал пару для танца, и ко мне подошла ты.

— Я?! — у меня дыхание перехватывает. — Не помню…

— Я удивился, что с тобой рядом не крутится ревнивый демон. Больше того, ты сама пригласила меня на танец, а потом предложила выйти в патио подышать воздухом.

— И этого я не помню, Эф… — у меня голова гудит от нервного напряжения.

— Потому что это была не ты.

— Как это? — я уже совсем ничего не понимаю.

— Ты уже была здесь, а Амари в Альвахалле заняла твоё место. Она похожа на тебя, не отличить.

Вот змея! Гадюка! Я не знаю, как Амари удалось всё это провернуть, но боюсь думать, каких дел она там натворила.

— Эф, рассказывай, — требую. — Рассказывай всё.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика