Читаем Мой напарник – альфа полностью

Лео, даже не став дожидаться ответа, подхватил пакеты, и, обдав волной дорогих духов «Peone», вышел из кабинета. Что-то Кей-Кей темнит с этим переводом. Надо бы накопать на напарника всю подноготную – самых лучших нюхачей просто так из столицы не выпроваживают*. Только если ему это все еще будет интересно после выходных.

*В качестве примера устройства полицейской системы мы берем полицию США:

Звания в полиции США выдаются не за заслуги, а по результатам крайне сложного (успешно его сдают лишь 5% офицеров) теста – «Как работать в полиции?» В случае успешной сдачи полицейского повышают в должности.

Для перехода на следующую ступень, но не раньше, чем через три года – необходимо будет получить высшее образование и снова сдать тест. Детектива могут повысить до лейтенанта, который, в свою очередь, может стать капитаном. Далее – инспектором, шефом, шефом полиции, помощником комиссара и, наконец, комиссаром. Однако при переходе из одного отдела полиции в другой придется начать свой путь в звании офицера.

В нашем случае звание "офицер" аналогично званию "сержант", и Хантер, отправленный в другое подразделение, начинает свою карьеру заново.

<p>Глава 3</p>

– Два часа. Потом мы едем на занятия теннисом.

– Ты специально записал его на теннис по воскресеньям?

– Мы не обязаны подстраиваться под твой график. Сидел бы дома, с сыном – и не было подобных вопросов.

За спиной отца, нервно прокручивая перстень на пальце, маячил папа, который вскоре улыбнулся Лео одними глазами и ушел на кухню, готовить кофе. Отец же, оглядев его с головы до ног, снисходительно кивнул в сторону лестницы, и Лео, стараясь не трогать волосы и не заправлять их по привычке за уши, направился к ступенькам. Каждый раз, входя в этот дом, он снова чувствовал себя подростком. Бесила собственная реакция на изучающий родительский взгляд – хотелось начать осматривать себя, вдруг он испачкал костюм в машине или забыл застегнуть запонки. Хотелось развернуться и уйти, но у него и так было не много времени на общение с сыном, который встретил его скудным «привет» и продолжил играть в онлайн-стрелялку на компе.

– Как твои дела? – спросил Лео, усаживаясь на стул рядом.

– Нормально.

– Как учеба?

– Как всегда. Хорошо.

– Ты сам решил пойти на теннис или дедушка предложил?

– Я на фехтование хотел. Но он сказал, что теннис лучше.

– Я тебе игру купил, помнишь, ты говорил в прошлый раз про нее?

Джек мельком покосился на коробку с дисками:

– А, эта… Мне ее вчера дед купил. Фигня.

Лео откинулся на спинку стула и уставился в стену напротив, борясь с желанием садануть кулаком по столу. Ну конечно, отец всегда на шаг впереди, что бы он ни делал. Но хуже только, что он сам опять не знает, о чем говорить с собственным сыном. С мальчиком лет семи, который ждал папу в его кабинете, пока тот давал показания у Кей-Кея по делу похищенного из собственной квартиры соседа, Лео и то больше тем нашел. Правда, тот малыш был спокойный и воспитанный, пил сок из стакана и рассказывал ему, как делать слоника из бумаги. Тут же переходный возраст, дедово влияние и характер самого Лео, помноженный на вседозволенность, слоники не спасут. Таким бы вырос сам Лео, позволяй ему с детства чуть больше.

– Скажи честно – ты хочешь, чтобы я приходил? – спросил он, внимательно следя за выражением лица сына. – Именно ты, ты сам?

– Дедушка говорит, что ты слишком занят своей работой, чтобы приходить чаще.

– Мне не интересно, что думает дед. Это я и так знаю. Я хочу услышать твое мнение.

Джек, просидев в молчании несколько минут и дождавшись, пока завершится локация в игре, нахмурился – складка между бровей точно как у Лео – и проговорил:

– Если бы ты меня по-настоящему любил, ты бросил бы свою службу и жил со мной. Но ты слабый, ты не можешь. У тебя даже мужа нет, потому что ты живешь на службе. Поэтому тебя надо пожалеть.

– Ну так пожалей меня, Джек! – Лео почувствовал в горле ком, сглотнул и встал, расставив руки. – Обними меня!

Джек помедлил, а потом встал и обнял его неловко. Его макушка доходила Лео до носа.

– Вырос, мой мальчик. Я так скучаю по тебе, – прошептал Лео и поцеловал сына в макушку, поглаживая по спине руками. Его запах еще до конца не установился, но пах он так же, как Андреас – мятой и полынью. – А давай с тобой вдвоем махнем на море, а? – Лео сильно зажмурился, а потом часто-часто поморгал, тихонько раскачиваясь с гибким телом сына. Тот подавался в руках, не отстранялся, пока наконец не расслабился.

– Дед завтра повезет нас с о-дедушкой на Мальдивы на недельку… – глухо сказал ему в плечо и нерешительно добавил: – Пап…

– А как твой друг, Реджи? Ты часто с ним встречаешься? – друзья сына тоже строго регламентировались и отбирались отцом.

Джек потряс головой:

– Не-а. У нас разное время тренировок. Да мы с ним переписываемся в телеге.

– А давай пойдем в зоопарк или на аттракционы? Хочешь? Сладкая вата, мороженое, карусели, как раньше, м?

Сын оторвал голову от плеча и взгляд его, такой знакомый, как в зеркале, грустный и строгий, все сказал и без слов. Но Джек произнес:

– Ты же знаешь, дед не разрешит.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы