Читаем Мой неожиданный сиамский брат (СИ) полностью

  Детективы Стивен Карелла и Бертран Боск подъехали к месту происшествия одними из последних, причем у выбирающих из автомобиля полицейских сложилось впечатление, что перед ними сюда успел приехать весь личный состав 87-го участка. Стоящие вокруг небольшого домика мотеля автомашины составляли вполне реальную преграду для проникновения посторонних, пожалуй не не менее эффективную, чем стоящие рядом с ними полицейские.

  - Черт возьми, Джо, - Карелла от неожиданности чуть не выронил папку, в которой обычно носил записи с места преступления. Он предпочитал сразу занести свои впечатления на бумагу, не доверяя новомодным диктофонам и фото- и кинокамерам. - Что такое произошло? Убийство Кеннеди?

  - Не шути, Эд, - сплюнул Боск. - Кажется, пришили действительно важную шишку, - показал он на озабоченного лейтенанта Питера Барнса, о чем-то переговаривающегося с сержантом Мэриуззером.

  - Ага, вот и наши 'гении'! - заметив детективов, лейтенант бросил разговор с сержантом и устремился к их машине, на ходу делая странные знаки правой рукой. - А капитана не видели?

  - Нет, он же собирался на уикэнд уехать, - разочаровал Барнса Карелла.

  - Черт побери! - только и выругался лейтенант. - Ладно, эксперты уже заканчивают. Так что можете приступать к осмотру места происшествия и прочим допросам.

  - А кого хоть убили-то? - с самым невинным видом осведомился Боск.

  - Кого, кого. Кого надо... - явно проглотил рвущееся наружу ругательство Барнс. - На убийство не похоже.

  - Не понял? - удивился Карелла. - А в чем проблема?

  - Конгрессмен, - сдавленно прошептал лейтенант, словно кто-то мог его подслушать в этом бедламе.

  - Кто? - изумился Боск. - В нашей дыре - конгрессмен? Вы не... шутите?

  - Если бы это была шутка, - лейтенант выглядел, как игрок 'Декатур Коммонз', неожиданно увидавший судью, выдавшего ему 'аут' - Это даже не факт. Это самая реальная реальность.

  - Вот черт! - осознал наконец, что из этого следует, Карелла. - Сейчас начнется такая срань...

  - Вот именно, - подтвердил лейтенант, отходя к оцеплению и взмахом руки отправляя их к домику.

  Запах внутри домика стоял... будь здоров. Резко и удушливо пахло виски. На полу валялись осколки бутылок, поблескивающие в свете лампы.

  - Тут побили как минимум дюжины бутылок, - дыша через раз, заметил Карелла. Он любил изредка посидеть с приятелями, попивая виски, но терпеть не мог, когда на него дышат перегаром. А в комнате воняло словно от выдоха полусотни алкоголиков сразу.

  На полу, изогнувшись в предсмертной судороге лежал полуголый здоровяк, ростом больше шести с половиной футов. Лицо, искаженное гримасой, в жизни наверняка выглядело намного красивей и, Карелла готов был поставить доллар против цента, наверняка нравилось женщинам. Он пригляделся к лежащему и выругался так, что ко всему привычный Боск покачал головой.

  - Это же Уилсон! - Карелла снова грязно выругался.

  - Уверен? - Боск стараясь не слишком следить, что было трудно из-за растекшейся по полу липкой смеси, образовавшейся из смеси лежащей на затоптанном полу грязи и виски.

  - Точно он, я недавно журнал читал, там его фото неплохое было, - подтвердил Карелла. - Так что лейтенант прав, черт побери. Вони будет больше, чем сейчас в комнате.

  - Погоди, поговорим позже, - Боск, конечно не столь любил политику, как Карелла, но о скандально известном конгрессмене тоже кое-что знал. - Он наверняка был не один. - Наклонившись над трупом, Берт внимательно осмотрел лицо. - А вот и кровь из носа, - показал он издали Стиву.

  - Передозировка кокаина? - Стив Карелла всегда легко понимал напарника - А вот и возможные следы свидетеля - он указал на выглядывающий из-под перевернутого стола кончик чего-то, напоминающего кружевами женский платок.

  - Вероятнее всего, - отходя по своим собственным следам, ответил Боск. - Эй, мы осмотрели, - крикнул он в дверь.

  - Мы тоже, - заметил заглянувший в дверь эксперт Питер Крониг. - Можно забирать тело? И улики?

  - Давайте, - скомандовал Стив, выходя и с удовольствием вдыхая свежий воздух.

  - Отойдем, - предложил Карелле Боск.

  - Отойдем, - согласился Стив, наблюдая, как из домика выносят накрытые простыней носилки.

  - Слушай, расскажи про Уилсона подробнее, - попросил Боск, доставая папку и что-то записывая при свете фонаря.

  - А чего тут особо рассказывать? - скривился Карелла. - Чарли Уилсон, конгрессмен США от второго избирательного округа - штат Техас, отставной офицер флота. Его офис в Конгрессе укомплектован длинноногими моделями, которые известны как 'Ангелы Чарли'. Выпивка, наркотики, женщины - он просто притягивал к себе неприятности. Задерживался по обвинению в автомобильной аварии, обвинение снято.

  - Сексуальные скандалы, изнасилования? - деловито осведомился Боск. - Просто удивительно, как Чарли Уилсон смог избраться в библейском поясе, с его то страстью к женщинами, выпивке и наркотикам. Может что-то из его

  - Не слышал, - покачал головой Стив. - Вполне возможны. Но, по-моему ты зря стараешься. Все равно это дело у нас заберут федералы.

Перейти на страницу:

Похожие книги