Читаем Мой невероятный мужчина (СИ) полностью

— В мире? — Гай-Ре отрицательно качает головой. — Нет. Но мужчина, что воспитал меня, тоже был охотником и не раз бывал в долине смерти. Оттого я так много знаю об этом месте. Так вот, он рассказал мне легенду, что услышал от своего отца. Она была об арках-воротах, которые соединяют миры…

— Да! Арки, именно! — В возбуждении я вскакиваю. Неужели мой билет назад — это Гай-Ре? Пусть не на Леду, но хотя бы на ту планету, с которой меня перебросило на Идариан, я смогу вернуться и, возможно, найти там то, что поможет попасть домой. — Где они? Ты знаешь, как они работают?

Помедлив, идарианец пожимает плечами.

— Нет. Я сказал тебе всё, что знаю. И я, и он — мы оба считали это всего лишь красивой легендой.

Разочарованно вздыхаю. Выходит, надежды совсем нет.

— И что будет дальше?

— А чего бы вы… ты, — он спешно исправляется, — хотела?

— Нам точно ничего не грозит здесь?

— Нет. — Гай-Ре уверенно мотает головой. — Угроза женщине — это немыслимо. Никто не допустит подобного. В сущности, твои сёстры уже дали понять, как поступят. Тебя объявят безумной и потребуют ото всех избегать любых контактов. Мне и самой показалось, что местным женщинам невыгодно привлекать излишнее внимание к любым проявлениям протеста против существующих устоев. И всё же, мне кажется, революция неизбежна в этом мире. Сложившийся порядок слишком асимметричен. И когда мужчины осознают, насколько в действительности беззащитны женщины, то… этот мир ожидают большие потрясения. Как бы не случилось обратной крайности, когда все поменяются ролями по принципу силы.

— Получается, я свободна и могу отныне делать что угодно? Полагаешь, обитательницы сто восьмого Дома Счастья не устроят мне какую-нибудь тайную пакость? В качестве кары за непослушание?

— Каким образом? — Гай-Ре принимает моё беспокойство с полной серьёзностью. — Направят кого-то из своих супругов покарать тебя? Но это невозможно, у нас наказание для фисс в принципе не предусмотрено… — Чуть подумав, он продолжает: — Разве что явятся воздать тебе сами? Но это тоже лишено смысла, я же рядом и легко им помешаю.

— Тогда… Я останусь здесь?

— Если тебя не устраивает это место, можешь жить в другом большом доме. Мы переедем. Их ведь много.

— Нет, я не о том, — замявшись, пытаюсь объяснить. — Ты готов ко всем сложностям, что возникли в твоей жизни из-за меня? К тому, что я буду постоянно рядом здесь, с тобой? Не думаю, что от меня будет много толку, особенно поначалу. Я мало чего умею, а о вашем мире знаю ещё меньше.

Несколько минут Гай-Ре всматривается в меня с таким видом, словно никак не может поверить собственным ушам.

— Вы хотите жить в моём доме? — Он шумно выдыхает. — Да это же самое невероятное из того, о чём только можно мечтать!

Решаю, что разубеждать его сейчас бессмысленно, а со временем можно будет решить и вопрос моей полезности.

— Раз я такая невероятная… может быть, покормишь меня? — умоляюще прошу, вкладывая в интонации чуть больше, чем мольбу.

Идарианец распрямляется так резко, словно бы внутри него сработала натянутая до предела пружина.

— Как я и сам об этом не подумал… не позаботился… — Он начинает суетиться, и я понимаю, что всё же перестаралась.

— Прошу, просто покушаем вместе. Я устала, да и ты пережил не самый легкий день. Обойдёмся без суеты, — теперь, наоборот, стараюсь его успокоить.

— Вместе?.. — потрясение Гай-Ре снова зашкаливает. Пока он не вспоминает о том, кто я. — Так тоже заведено у ледвару?

Проводив в помещение, где запах съестного особенно силён, он усаживает меня на стул и вытаскивает из шкафа, пыхнувшего жаром, большое блюдо. Устроившись напротив, ждёт, пока я решусь попробовать кушанье, и только после этого принимается за еду сам. Взгляд его при этом ни на миг не отрывается от моего лица. Он определённо готов отреагировать на малейший знак неудовольствия и исчезнуть.

— Ты уступишь мне свою кровать?

После сытного ужина и последующего купания, организованного мне хозяином дома, мы вновь сталкиваемся с проблемой. Гай-Ре не допускает и мысли, что я могу спать где-то, помимо единственной и по совместительству хозяйской кровати. Мне же хочется устроиться где угодно, только не стесняя моего защитника. Но испуг, проступивший на его лице, стоило мне об этом заикнуться, говорит лучше всяких слов — не будет этого.

Нахмурившись, я наблюдаю, как идарианец спешно сгребает в кучу свою одежду, освобождая от неё предназначенную для этого нишу, а спальню от своего присутствия. В эту же нишу он помещает увиденные в мой первый визит женские наряды, которые, по его собственным словам, изначально предназначались мне. И кровать накрывает шелковистым покрывалом явно не в «мужских» цветах.

— Уже поздно. Ложись… Таймин.

Он привычно запинается, настолько сложно ему обращаться ко мне неофициально. Однако как же ярко вспыхивают его глаза и смягчается тон, когда охотник произносит моё имя!

Благодарно киваю: буду спать там, куда положат. Не может идареанец за один день забыть всё, к чему привык за целую жизнь.

— Если что-то понадобится — только… скажи. — Гай-Ре выдыхает с облегчением и спешно выскакивает из комнаты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтика космоимперии

Мой невероятный мужчина (СИ)
Мой невероятный мужчина (СИ)

Таймин не знает своего прошлого, а запланированное будущее внезапно меняется. Миг назад она — загадка, предназначенная коварным покровителем в сопровождение элите империан, а уже сейчас — единственная надежда последнего мужчины далекого мира.Миг назад она гуляет среди древних развалин на одной из благополучных планет империи, ожидая встречи с назначенным ей представителем правящей семьи, прибывшей на карнавал. А уже сейчас стоит перед тем, кто родился и вырос на планете, где никогда прежде никто не любил, перед мужчиной, который не мог и надеяться на встречу с… женщиной.Что это? Трагичный выверт судьбы, позволивший ей нечаянно активировать процесс перемещения? Или предначертанная неизбежность, которая была запланирована чьим-то безрассудным планом?..

Алена Викторовна Медведева

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература
Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература