Читаем Мой невозможный жених полностью

Они удерживали связь со своими дар'морнами, весь Драг-алил полнился музыкой и полётом.

Драги свободны, осознала я. Свободны и самодостаточны. Им не нужны чужие земли, им не нужны пришельцы. У них есть их дар'морны, бесконечный скрытый мир и удивительная спаянность с ним.

Они не воины. Они не выживут в космосе – таких, как Райм, единицы. Но поднялись на защиту своей планеты и поднимутся снова и снова, если потребуется.

И ещё они слушали. Что бы о нём ни думали, как бы ни относились к его возвращению – они не спешили отмахнуться от его слов.

Никогда не учила язык драгов, но моё раскрытое восприятие помогало считывать эмоции, дополняя слова смыслом. И, наверное, единение с Дираймом тоже. Благодаря ему я понимала, о чём речь, и даже удалось составить более-менее осмысленную фразу. Ну и благодаря тому, что язык был похож на говор Зил-алила.

Это было важно, я чувствовала, что выход из Спирали имеет для них какое-то особенное значение. Только пока никак не удавалось разобраться, какое.

– Я не могу задерживаться, – гордо произнёс мой мужчина. – Нужно решить слишком много вопросов.

Он хотел, очень хотел остаться здесь. Хоть немного подышать воздухом Драг-алила. Побыть рядом с силой, которая питала. Это желание прорастало в прикосновение, передавалось моему раскрытому восприятию. И этого же хотел и наш дар'морн.

Но Дирайм ничем не показывал своей глубинной тоски. Развернулся медленно.

– Мы не можем отпустить его! – выкрикнул мужчина, от которого исходило больше всего ненависти. Родственник Азели, бывшей невесты Дирайма. И, наверное, убитого.

Ещё один немолодой мужчина напрягся. В нём я чувствовала родство с самим Раймадаром и что-то ещё… печаль, тоска… гордость?

Все замолчали. Райм продолжал двигаться к выходу, по крепко сжатым губам ничего нельзя было определить. Лишь то, как он сдавил мою руку, говорило об эмоциях, которые бушевали внутри него.

– Раймадар уже понёс наказание, – произнёс тот, похожий на моего мужчину. Дирайм замер на незаметный обычному человеческому глазу миг.

– Ты так говоришь, потому что он твой сын! – вспылил первый.

– Достаточно, Нехерт! – Гор не повысил голос, но его вдруг пропитала такая сила – та самая, которая заставляет гигантских драконов покориться, прийти из иного измерения, чтобы отдаться в плен мелодии. – Раймадар уже искупил свою вину и перед тобой, и перед кланами. Сейчас он здесь с миром. Не уподобляйся своей дочери, которой до сих пор движет жажда отмщения.

– В прошлый раз я потерял своего сына! А он снова посмел привести к нам метаморфа! И если опять кто-нибудь пострадает…

– Никто больше не пострадает, – отозвался Гор.

Обернувшись, я посмотрела на него. Улыбнулась, безошибочно зная, что это подействует. Их легко было чувствовать, они не прятали эмоции, в отличие от привыкшего сдерживать свою дар'морнью сущность командующего.

А ещё Гор понял, что стал свидетелем нашего первого полёта. И это произвело на него неизгладимое впечатление.

В полной тишине мы вышли из Круга и двинулись вдоль домов.

Дирайм шёл ровно, я чувствовала его напряжение, надежды, опасения. Он ждал, что на нас в любой момент могут наброситься. И в то же время верил в своих соплеменников.

– Твой отец обрадовался, – прошептала я.

– Не заметил. Он давно похоронил меня.

– Похоронил, – согласилась я. – И был счастлив увидеть… таким.

Мы двигались медленно. Дирайм знал каждого из тех, кто сейчас на нас смотрел. Ну кроме разве что самых молодых. Шёл расправив плечи, напряжённо ступал, словно вновь и вновь проживая этот момент.

Нас провожали в полном молчании. Драги пока не понимали, как к нам относиться. Но это точно было не презрение и не ненависть, которыми встретили Азель со своим спутником.

Тихие, еле уловимые шаги догнали уже за последними домами. Мужчина, имени которого я не знала, но теперь не сомневалась, что это отец Дирайма, не шёл за нами улицей, а свернул откуда-то из-за строений.

Дирайм слышал, но не останавливался, пока рука не легла на его плечо.

– Я рад, что ты жив, – произнёс догнавший мужчина.

Раймадар молча кивнул. Не потому, что не желал отвечать, скорее не мог. Я чувствовала, как перехватило его горло.

Отпустив плечо, мужчина развернулся и быстро ушёл.

Узел так и дожидался нас под фиолетовым кустом. Никто не препятствовал, хотя я чуяла пристальные взгляды. В небе летали несколько дар'морнов. Присматривали.

Наверное, стоило бы условиться о дальнейшей встрече. Наверное, по-хорошему, ещё поучаствовать в обсуждении. Ответить на вопросы, которые наверняка возникнут.

Но Дирайм лучше знал своих соотечественников. А кроме того, спешил. К Шиззи, и в Зил-алил.

Всё, что он предлагал, может рухнуть, если Мирра продолжит преследование.

Но я очень надеялась, что куратор Эвентэль её остановит.

Раздевшись и завернув комбезы в ткань, мы снова взмыли в воздух. И помчались обратно к разбитому крейсеру.

<p>ГЛАВА 23</p></span><span>

Когда мы свернули к Утёсу, я даже не удивилась. Подобрать утерянный коммуникатор, ага.

Но тихо ждала, пока Дирайм стоял, смотрел на скалу и молчал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Миссия: привязать гада

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература