Читаем Мой нежный хищник полностью

— Успокойся, милая, все будет хорошо. Ты потеряла память, такое бывает из-за очень большого горя или ты случайно заснула здесь и твою душу похитили для забавы местные духи, такое случалось и впредь.

— Что же мне теперь делать? Я хочу вернуться домой! — всхлипывала Катя, с мольбой глядя на старушку.

— Пойдем со мной, я отведу тебя в Посту, остановишься у нас, а потом за тобой приедут родные, не может быть, чтобы такую чудесную девушку не стали искать. Если ты, конечно, хочешь, чтобы тебя нашли. Ты ведь не сбежала из дома? Зачем ты пряталась на болоте?

— Я не хотела, чтобы меня догнал Витька, я его ненавижу, он предал меня, променял на другую, на машины и бары, я никогда его не прощу!

— Ах, вот оно что! Тебя оставил мужчина… он был твоим женихом?

— Да, мы хотели пожениться, но он… — Катя даже говорить не могла из-а нахлынувших слез.

— Теперь я понимаю, зачем ты оказалась в священной дубраве, ты хотела принести в дар душу и вернуть любимого… или отомстить сопернице. Тебе повезло, что осталась жива, Богов нельзя тревожить такими просьбами. Здесь нужно лишь благодарить и возносить песни благоденствия. Священная роща не любит жалобы и слезы, тебя могли здорово наказать, для того верно и был послан волк.

— Помогите вернуться… — прошептала Катя, — я никогда не жаловалась, немного поплакала и только, никому зла не желаю, я даже про Витю и думать-то забыла уже, он сам ко мне подъехал, сердце только разбередил, гад такой. Скажите, что сделать, чтобы попасть домой, бабушка… можно ваше имя узнать?

— Я Арита, мой сын пекарь в Лосте, а невестка ему помогает. Моя внучка Грейта немного младше тебя и почти такая же красавица. Нашу семью уважают. Поживешь с нами, может, придумаем, как тебе помочь, не оставлять же тебя здесь одну.

— Здесь, наверно, дикие звери водятся, да? Волки бродят по лесу?

— Боги милостивы и звери давно не причиняли людям вреда. Не то, что в прежние годы… При прежнем-то Господине бывало всякое. Пойдем, скоро завечереет, а путь нам еще неблизкий.

— Может, вам помочь нести коробку?

— Лучше помоги одеть ее мне на плечи. Вот так, дай еще обопрусь о твою руку, а где же посох?

Катя подала старушке толстую черную палку, что лежала на траве рядом с деревом и, тяжело опираясь на нее, чуть пригнувшись, женщина пошла вперед, увлекая за собой девушку.

<p>Глава 2. Знакомство с Дэриланд</p>Над болотом туман,волчий вой заметает следы…Я бы думал, что пьян,но испил лишь студеной водыИз кувшина, что ты мне подала,провожая в дорогу…Хелависа

Несколько дней прошли для Кати словно во сне. Она с превеликим трудом привыкала к новой реальности, к деревушке Лост неподалеку от озера, к странной обстановке небольшого двухэтажного домика, что примыкал к пекарне.

В этом доме Катя теперь и жила, деля комнату с симпатичной молодой девушкой по имени Грейта. Причем, Кате постоянно хотелось назвать соседку Гретель, она даже несколько раз ошибалась и смущенно просила ее простить. Дело в том, что это самое новое окружение — одежда селян и домики в стиле фахверк, очень уж напоминало Екатерине времена западного средневековья.

И в довершение картины, самое-то главное, что буквально повергло девушку в шок во время первого же знакомства с поселком: никаких тебе следов развитой современной цивилизации, никаких телефонов, никакого электричества в принципе, ни машин, ни велосипедов даже. Жители Лоста передвигались пешком или на телегах, запряженных весьма милыми добродушными на вид лошадками. Поселение было довольно большим и богатым, в нем развивались всяческие ремесла, хорошо было поставлено гончарное и кузнечное дело. А как же иначе с натуральным хозяйством?

Всем необходимым эти люди обеспечивали себя сами — от еды до одежды и крова. Первые дни Катя только таращила глаза и слова не могла вымолвить, прогуливаясь по округе в сопровождении Грейты или Ариты, настолько все вокруг было невероятным. Немного помогало лишь то, что девушка и сама выросла в деревенской обстановке и некоторые нюансы вроде всех «удобств» во дворе и крики петухов с раннего утра ей были отлично знакомы.

А еще Катя разбиралась во всех тонкостях хлебопечения и немедленно предложила свои услуги пекарю Баргу. Девушка очень хотела быть полезной семье, что ее приютила, и самой не даром есть их хлеб. Уже через пару дней после прибытия в Лост, Катюша азартно разделывала из приготовленного ею же теста булочки, смазывала их маслицем или сладкой водичкой и сажала в печь. О сахаре и привычном чае здесь ничего не знали, зато в почете были различные травяные сборы и мед.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы