Лилия была вдовой, собиравшейся возвратиться в город Мараканду, а ее вещи уже были упакованы. Ее единственному сыну исполнилось всего шесть лет, так что он был еще слишком молод, чтобы стать одним из юных воинов, призванных Александром, хотя и был для своего возраста высоким и сильным. Поскольку многие мальчики ненамного старше его уже обучались военному делу, Роксана посоветовала Лилии забрать ребенка с собой.
Она решила послать эту девчонку Фару в Мараканду с Лилией, так как не могла допустить, чтобы она попала здесь в какую-нибудь скверную историю. Пусть Лилия заботится о ней. Роксана не требовала от своих служанок сохранять целомудрие, но эта девица была слишком глупа, чтобы можно было оставлять ее без присмотра.
— Немедленно отправляйся к госпоже Лилии в Северную башню, — приказала Роксана рабыне. — Скажи ей, что ты служанка, и я тебя ей дарю. Она такая же глупенькая, как и ты, но она добрая женщина и подыщет тебе достойного мужа из числа своих слуг. Если наберешься ума, то со временем сможешь выкупить себя из рабства.
В конюшне Роксана остановилась, чтобы угостить яблоком свою серую кобылу Нату. Ее седло уже не висело возле входа в стойло, и Роксана не могла сделать ничего другого, кроме, как почистить лошадь и прикоснуться к бархатному носу животного. Александр запретил ей ездить на Нате.
— Эта кобылица слишком ценна, чтобы рисковать потерять ее вследствие неудачного падения. У ее копыт имеются крылья. Я намерен скрестить ее с Бычьеголовым. Выбери себе любую другую лошадь.
— Ната принадлежит мне! — протестовала Роксана. — И ты не можешь ее у меня отобрать!
В свое время Кайан привел эту кобылу в качестве подарка Роксане на четырнадцатилетие. Это была лошадь, достойная принцессы, поскольку ее обучили так, как обучают только одну лошадь из тысячи.
Ответ Александра был краток:
— Ты забываешь, кто тут завоеватель! — Затем, после долгой паузы, он добавил: — Это царская кобыла. На ней никто больше не будет ездить.
После принятия решения уговаривать Александра было делом совершенно бесполезным. Не помогли ни гневные слова, ни увещевания. Опечаленная, она выбрала длинноногого гнедого с одной белой задней ногой. Новый конь Рой был братом ее резвой серой кобылы, и Кайан его тоже прекрасно выдрессировал. Этот мерин был сильным, Роксана полюбила его за храброе сердце, но он не мог заменить ей Нату, и она не простила этого мужу.
— Александр постоянно напоминает нам о том, что мы являемся рабами в собственном царстве, — пожаловалась Роксана Волку, а затем огляделась и позвала конюха. — Юноша! Этой кобыле нужна свежая вода. Если она заболеет, тебя подвергнут мучительной казни на кресте.
Перепуганный молодой грек кинулся к колодцу, чтобы поскорее набрать полную бадью.
Роксана заметила бородатого согдианца, появившегося в конюшне вместе со знакомой лошадью. Меховое одеяние воина было покрыто снегом, а лицо покраснело от холода. Он перекинул через плечо кожаную сумку и прошел мимо Роксаны.
Ее сердце дрогнуло от радости.
— Кайан? — она бросилась было к нему, но осторожность взяла верх, и она махнула ему рукой, приглашая зайти в пустое стойло. Волк занял позицию часового, а Кайан сжал Роксану в своих объятиях. — С тобой все в порядке, сердце мое? — прошептала она.
— Тсс! — шепнул он. — Со мной все нормально, а вот ты… — Он стал рассматривать ее в упор. — Если он жестоко с тобой обращается, я…
— Нет. — Она покачала головой.
— Но ведь он убийца и тиран!
— Неужели ты думаешь, что я позабыла о смерти стольких наших людей? Но я не желаю говорить о нем. Расскажи лучше о моем отце. Как он там, в Балхе? — Она задохнулась, когда Кайан снова заключил ее в свои медвежьи объятия.
Предостерегающий свист заставил их отшатнуться друг от друга. Кайан упал на одно колено и протянул Роксане кожаную сумку.
— Это для твоего господина. Великий царь захочет прочесть это немедленно.
Птолемей вместе с мужчиной, в котором Роксана узнала Клейта, остановился возле входа в конюшню. Поймав вопросительный взгляд Птолемея, Роксана быстро ответила.
— Мой брат возвратился из Балха с важными известиями.
— Твой брат? Вот как! — процедил Клеит. — Разве Александр позволяет тебе тайно встречаться с согдианцами в конюшне? И где твоя охрана?
— Моя охрана находится здесь, — сообщила Роксана. — Мне никто не нужен, кроме Волка. Неужели жену твоего господина необходимо охранять от его же солдат? Птолемей, может, ты передашь сообщение Александру? Мой брат замерз и устал.
— С радостью! — Македонец с ястребиным носом сделал паузу, а затем продолжил, тщательно подбирая слова: — Я вовсе не враг тебе, госпожа. И тебе тоже. — Он кивнул Кайану. — Но царь — мой друг на протяжении многих лет, так что не стоит давать ему повод сомневаться в тебе. Если он заподозрит, что ты…
— Нет необходимости напоминать мне об обязанностях супруги, Птолемей, — холодно прервала его Роксана. — И все же я верю, что у тебя самые благие намерения.