Читаем Мой новый мир полностью

— Лучше, чем я думал, — ответил маг. — Половину уже передали и, надеюсь, меня хватит на остальное. Но то, что наверху, вам придется отправлять самому. Сколько брать золота еще неизвестно?

— Сейчас узнаю, — сказал я и подошел к пухленькой жене хозяина. — Ну что, Рози, подсчитали? Не нужно высчитывать до цента. Дайте мне приблизительную цифру с округлением в вашу пользу.

— Если с округлением, то получается одиннадцать миллионов, — улыбнулась она.

— Двести пятьдесят килограммов золота, — прикинул я. — Герат, нам нужно тринадцать слитков. Можете связаться с Бродером по каналу?

— Это редко когда удается, милорд, — ответил он. — Я лучше отправлю на ту сторону ваших охранников, они покидают сюда сумки со слитками и вернутся. Заодно посмотрят, как там справляются с приемом грузов и сколько еще продержится Бродер. У вас еще много работы, а то мы минут через двадцать закончим?

— Стволы собрали все, но осталось еще много патронов и сопутствующих товаров. Ничего, пока я буду отправлять уже собранное, вы поднесете остальное.

Глава 21

Оружие из торгового зала перекочевало в канал, который подпитывал уже я, и сейчас в черный круг бросали ящики с патронами, коробки с оптическими прицелами, тюки бронежилетами и прочей амуницией. Герат сумел закончить с отправкой подвальных запасов Бейкера, но полностью выдохся и был мною отправлен на ту сторону вместе с Ученым. При мне остались только Демон с Гномом, которые сейчас помогали работникам магазина. Пришла пора поговорить с хозяином, поэтому я подозвал его к себе и задал вопрос.

— Билл, у вас есть оружейник, который хорошо разбирается с тем, что мы отправили? Я хотел бы воспользоваться его услугами на месяц-два, поэтому желательно, чтобы он был холостой. Как только отпадет нужда в его услугах, сразу вернем. И за работу ему, само собой, хорошо заплатят.

— У меня здесь каждый второй такой, — ответил Бейкер. — Сами видите, что работают одни молодые, а без знания оружия в моем бизнесе нечего делать. Да вот хотя бы Фил Хейз. Фил, бросай барахло и подойди сюда! С тобой хочет поговорить мистер Войда.

— Не хочешь хорошо заработать? — спросил я здоровенного круглолицего парня лет двадцати. — Оружие мы у вас купили, но у нас нет своего оружейника. Поработаешь месяц или немного больше и обучишь кого-нибудь из моих ребят. В деньгах не обидим и доставим обратно к старику Биллу.

— За месяц не обучу, — помотал он головой. — Не такое это простое дело, мистер, как вам кажется. Но я могу поработать и дольше, если будете хорошо платить.

— Договорились! — сказал я. — Гном, берешь его и идете на ту сторону. Сюда уже возвращаться не нужно. Я сейчас рассчитаюсь с хозяином, и мы с Демоном тоже вернемся. Билл, видите эти слитки?

— Золото, что ли? — спросил Бейкер, попробовал взять слиток одной рукой, но он у него выпал. — Тяжелый, черт!

— Здесь тринадцать слитков общим весом больше двухсот шестидесяти килограммов. Плавили из самородного золота, поэтому они должны быть очень чистые. Рози говорила об одиннадцати миллионах, но здесь все двенадцать. Надеюсь, вы на меня в обиде не будете. Найдете, где продать? Только не вздумайте соваться к властям. Может быть, вам что-нибудь и заплатят, но сущую ерунду, а золота лишитесь.

— Подвели вы меня, Борис! — сердито сказал Билл. — Если это золото, да еще чистое, а вы, похоже, не врете, я его, конечно, продам. Но это может занять много времени. А что мне делать сейчас с пустым магазином? Деньги у меня есть, но на полноценную торговлю их не хватит, а я еще не расплатился по кредитам. Это если говорить только о деньгах!

— Один солидный человек дал мне номер телефона конторы, через которую можно реализовать много золота, — сказал я Бейкеру, решив, что будет лучше, если этот канал проверит он, а не я. — Есть на чем его записать?

— Пишите! — сказал он, протянув мне карандаш и блокнот. — Не влипну я с вашей конторой?

— Не должны, — ответил я, быстро записав номер. — Этот человек сказал, что действуют честно, но и сами обмана не простят. Так, мы все переправили и уходим. Демон, иди вперед.

Сарпон шагнул в канал, а вот у меня это не получилось. Голова взорвалась болью, и я потерял сознание.

Когда сознание вернулось боль никуда не делась, разве что стала немного меньше. Я попытался сосредоточиться и, когда это получилось, запустил исцеляющее воздействие. Не сразу, но стало легче, и я наконец смог нормально соображать. Стало ясно, что я лежу в кровати в одних трусах, прикрытый легким одеялом.

— Билл, он, кажется, очнулся! — услышал я совсем рядом взволнованный женский голос.

По-моему, говорила Рози. Значит, я у Бейкеров, а в канал не попал из-за того, что кто-то мне врезал по затылку. И, скорее всего, этим «кем-то» был Билл.

Послышались шаги и рядом с моей кроватью кто-то остановился. Я приоткрыл глаза и увидел встревоженное лицо Билла Бейкера.

Перейти на страницу:

Похожие книги