– Я боюсь, Кирен! – всхлипнула Адель. – Я впервые в жизни счастлива, но моё счастье висит на волоске. Ты наполнил мою жизнь смыслом и даришь тепло и радость, но эти походы в другой мир держат меня в постоянном страхе! А теперь ещё и жрецы!
– Сегодня же займусь нашей защитой, – пообещал я. – Кстати, ты тоже будешь носить бронежилет. Не нужно плакать: это вредит твоей красоте и нашему ребёнку. Я не меньше тебя хочу, чтобы закончились неприятности, поэтому стараюсь не рисковать. Встаём, а то сейчас придут слуги. Не забыла, что за вчерашнее нужно извиняться?
– Ладно, дам ему деньги, – пробурчала надевавшая платье жена, – а извиняться не буду. Может, у вас и не так, а у нас господа не извиняются перед слугами. Тебя не поймут и только сильнее испугаются.
Позавтракав, я связался с Сигаром и Гератом и предупредил, чтобы шли на посадку. О карете с эскортом договорился вчера, а Бродера решил не брать. Я немного задержался, поэтому в карету сел самым последним.
– Приветствую вас, баронесса, – поздоровался я с Эммой. – Решили составить нам компанию?
– Хочу посмотреть на вашу дружину, милорд, – ответила она. – Там у вас есть чужие, а я любопытная, как и все женщины. Но, если вы возражаете…
– Вам нужно туда ездить, – сказал я. – Просто я предпочёл бы сначала поставить в карете броню, а потом вас возить. Но сегодня мы поедем новым маршрутом, поэтому нет большой опасности.
– О какой опасности вы говорите, милорд? – не понял Герат.
Пришлось объяснять ему ситуацию с братством. За разговорами время пролетело незаметно, хотя новым маршрутом ехали дольше. На заднем дворе, куда приехала карета, нас встретили барон Ольт и Рассохин. После приветствий и знакомства мы начали готовиться к операции.
– Как думаете действовать? – спросил я Алексея.
– Я не думаю, что японцы будут строить каверзы, и не жду неожиданностей, – сказал он, – но предусмотреть нужно всё, даже то, что ваших японцев зацепили власти и вас будут ждать не представители шести семей, а группа захвата. Понятно, что им будет наплевать на жизнь ваших пленников, главное – это захватить вас или в крайнем случае уничтожить. Саймур нарисовал мне расположение всех объектов этой базы. Опасность может грозить или со стороны тренировочного лагеря, в котором при желании можно спрятать две-три роты, или со стороны жилых домиков, где возможности для засады намного скромнее. Я предлагаю действовать так. Возьмите с собой три десятка автоматчиков и два пулемётных расчёта. Высаживаетесь напротив лагеря и устанавливаете пулемёты в двух направлениях, о которых я говорил. Тяжёлой техники там не будет, а со всем остальным они справятся. Возьмёте с собой одного из японцев и пустите его на переговоры. Нечего вам ходить туда самому или рисковать нашими парнями, так что пусть несут вам деньги сами. А пленных нужно вернуть перед уходом и держать их на прицеле до самого конца.
– Так и сделаем, – согласился я. – Командуйте построение. Куда дели Эйдзоку?
– Старика оставили здесь, а остальные, как вы и приказали, ночевали в казармах городской стражи. За ними поехали и скоро должны доставить.
По команде Алексея во дворе построились три отделения во главе с лейтенантом Саймуром. Немного поодаль стояли шесть дружинников с пулемётами. Внешний вид бойцов, чёткость и быстрота выполнения команд произвели на Сигара сильное впечатление, а Эмму больше заинтересовал сам капитан, чем его дружина. Вслед за дружинниками прибежал японец, которого, похоже, никто не охранял.
– Он под контролем одного из магов барона, – сказал Алексей, понявший причину моего недоумения. – Снимите контроль на той стороне. А можете не снимать, воздействие пройдёт само. Ну что, милорд, ни пуха вам ни пера!
– Идите к чёрту! – ответил я, перейдя на родной язык. – Герат, я пробиваю канал, а вы остаётесь здесь его стабилизировать. Сигар, вы идёте или подождёте нас здесь?
– Могли бы и не спрашивать, милорд, – ответил учитель. – Плохо, что нет никакого оружия…
– Постоянно меня разоружают, – проворчал Алексей, доставая из кобуры пистолет. – Когда-нибудь стреляли? Ну тогда возьмите. Он полностью готов к стрельбе, поэтому держите стволом вверх, а то нечаянно пальнёте кому-нибудь в спину. На всех бронежилеты, но всё равно будет неприятно.
Глава 3
– Идите, – сказал я Эйдзоку. – Надеюсь на благоразумие ваших родственников.
Он часто закивал и побежал трусцой к домикам.
– Похоже, что они всех отсюда убрали, – сказал мне Саймур. – И в лагере никого не должно быть: на земле много пыли, но совсем нет свежих следов. Смотрите, кто-то всё же остался.
Из самого большого дома вышли два японца и направились в нашу сторону. Одним из них был Эйдзоку, вторым – незнакомый мне пожилой мужчина. Стоявшие впереди дружинники заставили их остановиться и быстро осмотрели, после чего пропустили ко мне.
– Мне сказали, что вы говорите по-японски, – обратился ко мне спутник Эйдзоку, не реагируя на направленное в его сторону оружие. – Меня уполномочили передать вам деньги и забрать наших родственников.
– Вы здесь один? – спросил я.