Попыток освободить руку он не предпринимал, что несказанно меня радовало. Но еще больше меня радовало, что я видела замок на закатном горизонте. Его четкий черный силуэт прекрасно контрастировал с алым небом, а снующие туда-сюда люди гарантировали наличие ночлега и горячей еды. И еще, и я на это очень надеялась, стационарный портал.
— Там замок, — сказала я.
— Я вижу, — медленно проговорил ведьмак. — Но я не могу понять чей он.
— Это имеет значение? — удивилась я.
— На границах с аномалиями живут несколько семей. И не со всеми я бы хотел сталкиваться.
— Когда ты успел обрасти неприятными знакомствами? Ты ведь даже еще не получил диплом.
— Бурная молодость… — пробормотал ведьмак.
— А сейчас, видимо, спокойная старость? — ехидно уточнила я.
— Зрелость, — поправил парень.
— Мы с тобой одногодки, имей совесть! Я не собираюсь быть зрелой. Я — юна и прекрасна!
— Не отрицаю, — мягко улыбнулся ведьмак. — Но, знаешь, жизнь она же не всегда измеряется годами. Иногда она измеряется событиями.
Мы бы могли еще долго обмениваться глубокомысленными фразочками, но нас прервали.
— Господин? Господин!!!
К нам ехал вооруженный до зубов пограничный отряд, но агрессивно настроенными я бы их не назвала. Наоборот, люди были в каком-то как будто радостном смятении.
Я покосилась на Леннарта, и тоже не поняла выражение лица парня. Наиболее подходящими словами были «перекосило от радости» или «исказило от счастья». А командир приближающегося отряда уже отдавал приказ одному из бойцов:
— Скачи в замок и скажи, что юный герцог вернулся!
Юный герцог?! Минуточку!!!
Глава 39
— Стоять! — рявкнул Леннарт таким голосом, что, кажется, даже вечерние комары замерли в воздухе, не то что бойцы и их лошади.
Ведьмак рявкнул и замолчал, а все присутствующие уставились на него.
— Не нужно никому ничего сообщать, — уже спокойным тоном сказал блондин.
— Но как же?… — растерянно произнес командир отряда.
Леннарт посмотрел на мужчину нечитаемым взглядом и ответил:
— Очень просто — никак. Мы обычные путешественники, случайно забредшие на территорию местного герцога.
При слове «местный герцог» у всего патрульного отряда случился приступ зубной боли, не иначе. Просто больше никаких других причин так кривить рож не было.
— И как же так вы случайно забрели в аномалию? — с нескрываемым скепсисом произнес командир.
Блондин выразительно покосился на меня, и раздалось коллективное, снисходительное, чисто мужское хмыканье.
— Нам бы переночевать и добраться до портала, — намекнул на наши потребности Леннарт.
— А точно не…? — командир отряда неопределенно кивнул в сторону замка.
— Точно, — отрезал мой ведьмак.
Мужчина вздохнул, задумчиво почесал подбородок и, неуверенно посмотрев в мою сторону произнес:
— Это, конечно, сложнее… Но если вы готовы потесниться…
— Нам хватит тюфяка, — перебил командира Леннарт.
Эй, говорил бы за себя!
— Будет кое-что получше, — успокоил меня мужчина.
Кое-чем получше был дом, точнее, квартира, в которой квартировался сам командир. На наше счастье, семья мужчины гостила у каких-то там родственников, а сам капитан предпочитал ночевать в казармах.
В целом, жилище было очень даже неплохим: в нем чувствовалась женская рука, достаток хозяина и особая атмосфера дома, в которой живет любовь. Была только одна, хм, тонкость…
— Здесь что, одна кровать? — возмутилась я.
Глава 40
— Есть еще детская люлька! — возразил Леннарт и сам себя поправил: — Две детских люльки!
— Я не собираюсь спать с тобой на одной кровати!
— Если ты беспокоишься о своей репутации, то не хочу тебя расстраивать, но мы вернемся в школу после длительного отсутствия. Вдвоем.
На последнем слове ведьмак поиграл бровями, заставив меня рассмеяться.
— Леннарт, это не смешно! — спохватилась я.
— Почему же? Как по мне очень даже смешно. Ты беспокоишься о таких несущественных мелочах, в то время, как есть проблемы посерьезнее.
Я погрустнела, вспомнив разговор с полозом, а ведьмак продолжил:
— Например, что мы будем есть?
— Леннарт!
— Что? Ты разве не голодная?
Я была бы рада соврать чисто из упрямства, но меня выдал мой живот, громко и жалобно заурчав.
— Вот видишь, ты совершенно со мной согласна.
Спорить с очевидным я не смогла, а потому отправилась проводить ревизию кладовой. Спустя четверть часа на свет были извлечены: полголовки сыра, три кольца колбасы, несколько клубней картофеля, мука и кусок сахара.
— Вот бы раздобыть молока, яиц и масла… — вздохнула я, рассматривая продукты на столе.
— Зачем? — не понял ведьмак.
— Я бы испекла блины, — пожала плечами в ответ.
— Блины — это интересно, — согласился парень, — а яичница — еще интереснее.
А затем куда-то засобирался.
— Никуда не уходи!
— Куда я отсюда уйду? — удивилась я. — И куда ты собрался?
— На охоту! — ответил блондин и ушел из дома.
Вернулся, впрочем, он довольно быстро, я даже не успела дорезать колбасу. В корзинке, укрытой миленькой вязаной салфеткой, лежало два десятка яиц, кувшин с молоком и горшочек с маслом.
— Добытчик! — похвалила я, принимая груз.