Читаем Мой первый, мой истинный полностью

– Лишили зрения? – в замешательстве переспросил он.

– Я ничего не вижу без очков, – холодно ответила я. Возможно, не стоило злить похитителей, но я не собиралась показывать им, что боюсь.

– Без этих?

Я вздрогнула, когда чужие пальцы коснулись моей головы, но на меня всего лишь надели мои очки. Резкость вернулась так неожиданно, что я растерянно заморгала и первым, что заметила – сидящего напротив меня вервольфа.

Его каштановые волосы выгорели от солнца и в свете ламп горели рыжим, мужественное молодое лицо словно состояло из углов: резкие скулы, твердая линия подбородка. Принадлежность к расе выдавали глаза: в них будто сосредоточилось все яркое освещение бывших конюшен.

Да, оторвавшись от созерцания незнакомца, я поняла, что знаю это место – заброшенные конюшни, полуразрушенные одним из ураганов и уже много лет никем не используемые. Я вскочила со складного стула, на который меня усадили, но тяжелая рука моего похитителя на плече заставила меня вернуться на место.

– За мной много грехов кроется, перитта Мартинес, – улыбнулся он, – но точно не лишение зрения прекрасных девушек.

– То есть мужчинам вы глаза выкалывали?

Незнакомец вдруг расхохотался.

– Это не то, о чем стоит рассказывать на первом свидании. И, Честер, давай нежнее. – Все тепло, весь смех, предназначенный для меня, на мгновение ушли из его взгляда. – Я понимаю, что ты бравый военный, но с девушками надо помягче.

– Что вам нужно? Где моя сестра?

– Давай начнем с начала, моя милая Изабель, – он закинул ногу на ногу, демонстрируя мне безупречно чистые светлые брюки. – Меня зовут Атлас Никрос. И я хочу просто поговорить с тобой и с твоей сестрой. Для начала.

Это «для начала» мне для начала совсем не понравилось.

– Первый раз слышу, чтобы кого-то похищали ради разговора.

– Это все меры безопасности. Чтобы нам никто не помешал.

– Кто нам может помешать?

Я следила за его лицом, не отрываясь, поэтому уловила, как в его глазах сильнее вспыхнуло проявление зверя, а сам он прищурился.

– Например, братья Рамирес.

Глава 11.3

Мои брови взлетели вверх будто сами по себе.

– Что? Вы похитили меня из-за наших новых соседей?

– Давай не будем называть это похищением, – сухо поправил меня Атлас Никрос. – Если бы я хотел действительно украсть вас вместе с сестрой, вы бы уже были в самолете, пересекающим океан. А пока назовем это приглашением для приватного разговора.

Угу, приглашение. Уверена, что Миру так и не развязали.

– Развяжите мою сестру, и поговорим.

Нет, храброй я себя не чувствовала. Это в радиопередачах или фильмах разные разведчики могли выдерживать допросы, а со врагами расправлялись парочкой выстрелов, точных ударов или саркастичными шутками. Но я чувствовала, что рядом с этим Атласом нельзя давать слабину.

Словно в ответ на мои мысли, вервольф будто приоткрылся, я ощутила его давящую силу. Не настолько мощную, не позволяющую нормально дышать, как у Даниэля, но заставляющую покрыться мурашками с ног до головы. Будто приказывающую опустить голову. Столкнись я с этим впервые, может быть, и испугалась бы. Хотя куда больше? А так я лишь повыше вздернула подбородок и посмотрела ему прямо в глаза. Как там говорил старший Рамирес? Прямой взгляд или угроза, или флирт. Для меня сейчас это означало показать Атласу, что мы с ним на равных. Только так.

Не знаю, долетело ли до него мое молчаливое послание, но раздражение вервольфа сменилось интересом, и даже его голос слегка смягчился:

– Ты не в том положении, Изабель, чтобы выдвигать условия.

– Это не условие, а просьба. Пожалуйста.

– И я ее выполню, – не моргнув, пообещал Атлас, – после того, как ты ответишь на пару моих вопросов.

– О братьях Рамирес?

– О братьях Рамирес, – кивнул он, а я подумала, что сам вервольф и остальные – помимо схватившего меня Честера я насчитала еще четверых из тех, что я могла увидеть, напоминают каких-то тайных агентов, занимающихся поимкой опасных преступников. Только для вервольфов.

Неужели Даниэль и Хуан – действительно злодеи?

Но тогда при чем здесь я?

– Если вы похи… – под взглядом Атласа я осеклась и поправила себя, – пригласили меня сюда, чтобы узнать про Рамиресов, то просчитались. Я ничего о них не знаю. Если вы следите за ними, то, наверное, в курсе, что мы с ними познакомились пару дней назад. Так зачем вам понадобилась я?

– Я хотел увидеть ту, ради которой они прибыли в Лысую бухту.

Я непонимающие сдвинула брови, а Атлас хищно улыбнулся и подтвердил:

– Да, так называемые братья Рамирес приехали в такую глушь ради тебя, Изабель.

Глава 11.4

Это звучит настолько странно, настолько дико, что у меня со смешком вырвалось:

– Вы бредите!

– Отнюдь, – кажется, совсем не собирался шутить Атлас, и я поняла, что он действительно верит в собственные слова. А мне нужно убедить его в обратном. Потому что иначе нас с Мирой похитят какие-то маньяки. И это будут вовсе не браться Рамирес.

– Вы ошиблись, – сказала я со всей серьезностью. – Говорю же, три дня назад Рамиресы даже не знали о моем существовании.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вервольфы

Похожие книги