Читаем Мой первый видеофильм от А до Я полностью

Порядок работы в этой программе следующий.

Импортируйте видео– и звуковые файлы на панель Видео. Просмотрите их на мониторе программы, отключив Menu и включив Movie.

Импортируйте необходимые фотоизображения на панель Палитра меню.

Выберите на панели Палитра меню понравившейся эскиз и перетащите его на панель Меню на значок Меню1. Картинка автоматически появится в окне монитора и на значке First Play. Это указывает на то, что при запуске диска на DVD-плеере первым появится меню.

Если вы хотите, чтобы DVD-диск не содержал меню, достаточно файл видеофильма, который предполагается проигрывать первым, перетащить с панели Импорт видео-, аудио файлов на значок First Play (рис. 24.22).


4. Если возникнет потребность использовать обязательное проигрывание рекламного ролика перед меню, то перетащите его файл на значок First Play, все остальные видеофайлы перетащите на панель «Меню».Создайте кнопки меню на панели Создание кнопки меню, где содержатся эскизы кнопок разнообразной конфигурации. Выберите понравившейся эскиз и перетащите его в окно Монитора (рис. 24.23). Количество кнопок в Мониторе должно соответствовать числу видеофайлов, используемых в проекте. В окне Монитора кнопку можно отредактировать.

Отредактировать кнопку можно следующим образом. Щелкните на кнопке. Вокруг нее образуется прямоугольная рамка, имеющая девять маркеров: в углах, посередине каждой из сторон и в центре (рис. 24.24). Схватив любой угловой или боковой маркер мышью и перетащив его в нужном направлении, вы сможете изменить размеры и конечную конфигурацию кнопки, а схватив центральный – переместить ее в нужную часть поля окна Монитора.

Перейдите на панель Текст на кнопке. Здесь можно выбрать шрифт из библиотеки шрифтов (рис. 24.25). Windows и некоторые программы для обработки видео и фотографий имеют ограниченный набор шрифтов, поэтому желательно установить дополнительную библиотеку шрифтов. Выберите интересующий вас шрифт и перетащите его на кнопку или фоновый рисунок. Предварительно продумайте варианты расположения текста – на кнопке или под ней. Текст можно редактировать так же, как кнопку, – с помощью прямоугольной рамки, которая появится, если щелкнуть на надписи. Необходимо отметить, что в рамке может находиться только одна строка текста. Вторая строка создается так же, как первая, – в отдельной рамке.


К созданным кнопке и тексту могут быть применены эффекты. Для этого используются инструменты, расположенные на вкладке Effects.

Перейдите на вкладку Effects/ Color Adjustment (Корректировка цвета) (рис. 24.26). Этот инструмент применяется при редактировании выделенной кнопки. Вы можете придать кнопке различные цвета и оттенки, изменить насыщенность цвета и его яркость. В поле Apply To можно задать коррекцию цвета не только для кнопки – выбором Selected menu items, но и для фонового рисунка – Current menu back ground, а также для меню в целом – Current menu. Активизировав пункт Save Settings, вы можете сохранить новые данные после коррекции.


Перейдите на вкладку Effects/Text Properties (Корректировка текста). Здесь есть все необходимые параметры для работы с текстом и шрифтом. Здесь можно изменить начертание шрифта – Face, изменить его размер – Size и цвет – Color (рис. 24.27).



Инструмент Drop Shadow (Добавление тени) из раздела Effects можно применять и к тексту, и к кнопке. С его помощью вы можете придать тень кнопке или тексту, выбрав в окне Selected menu items, или одновременно всем кнопкам и текстам в созданном меню – Items in current menu. Назначение регулировок можно видеть на рис. 24.28.


Теперь, когда меню создано, можно приступить к связыванию кнопки с видеофайлом.

На открытой панели Видео отобразятся все импортированные ранее видеофайлы, которые надо записать на DVD-диск. Так как сама кнопка или текст на кнопке могут быть средствами запуска видеофильма для воспроизведения с помощью DVD-плеера, то видеофайл можно перенести мышью или на кнопку, или на текст (рис. 24.29), при этом изменение цвета (они посветлеют) укажет, где находится видеофайл. Если был импортирован немультиплексированный видеофайл, состоящий из двух файлов, видео и аудио, то аудиофайл надо перенести в то же место, куда был перемещен видеофайл.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже