Читаем Мой плен полностью

В основном я бегала хвостиком за Седой, помогая ей с различными хозяйственными делами и попутно изучая дом. На кухне я оставалась наедине с хмурым поваром и натирая очередную кастрюлю, не понимала зачем он вообще спрашивал мое имя?! Он постоянно обращался ко мне одним и тем же непонятным словом — чызг! Чызг — то, чызг — се, чызг — помой овощи, чызг подай сковородку… Я понимала, что это какое-то общее обозначение, и куда деваться — быстро привыкла к этому слову, как ко второму имени.

По дому я ни разу не передвигалась в одиночку, все время рядом была Седа. И чем больше комнат я узнавала в этом доме, тем больше в голове появлялось вопросов. Я не увидела ни одного стационарного телефона, ни одной вещи, которая бы стояла не на своем месте, или бесцельно проходящего человека. Даже ни одного цветочка не было! Разве что — маленький кустик острого перчика на кухонном подоконнике, который однозначно принадлежал дяде Саиду.

Повсюду, я то и дело ловила взглядом камеры и почти на каждом углу натыкалась на мужчин в униформе, которые регулярно вели переговоры по рации. У каждого охранника здесь была рация. Даже хмурый повар и тот был с рацией!

Складывалось впечатление, что это был вовсе не дом, а хорошо охраняемая база!

Единственное куда мы не ходили, это левое крыло дома. Точнее, я думаю — Седа обходила эту зону именно из-за меня… Конечно, я вспомнила о единственной тайной обитательнице, которую ни разу не встретила за весь день. Внутри донимало любопытство, и невольно строились догадки. Я чувствовала какую-то скрытность в этом доме, какую-то тайну, которую мне конечно просто не узнать! Меня так и распирало спросить у Седы, хотя бы невзначай о незнакомке, но я не решалась… Да и за весь день, даже не выдалось подходящего момента. Все наше общение сводилось к работе, и в основном было на ходу. Лишнего я не узнавала, но хотя бы довольствовалась получая дозу простых разговоров, после продолжительной словесной диеты.

Итак. Я стала прислугой.

И неадекватно радовалась этому, потому что готова была хоть сутками лопатой махать, лишь бы не проводить весь день под давлением четырех стен и изматываться от переживаний, вместе с мыслями о беспросветном будущем!

***

Когда за окном уже стемнело, я стояла в бытовке и наглаживала очередную простынь, чувствуя, как с непривычки гудят ноги. А ещё это плотное, длинное платье, не давало вдохнуть и весь день мешало свободно двигаться. Как средневековая форма в современной обстановке. Зачем похититель выбрал именно такое… закрытое? Будто я могла выходить только в этом виде. Может это какой-то бандитский этикет?.. Или… он решил закрыть тело своей любовницы?

Я нервно усмехнулась. Конечно. Делать ему больше нечего! Скорее всего просто не хотел, чтобы охрана отвлекалась на новую прислугу.

Я услышала шелест за спиной и резко обернулась от неожиданности. Седа поставила корзину с бельем и улыбнувшись направилась ко мне. Ее глаза были уставшими и видимо мои тоже, потому что первое, что она сделала — выключила утюг.

— Спасибо. Ты мне сегодня очень помогла. — Поблагодарила она и накрыла мою руку. — Тебе нужно отдохнуть, милая.

Устало вздохнув, я неохотно кивнула, потому, что как бы я не оттягивала, но мне придётся возвращаться в комнату бандита.

— Да, я… просто хотела догладить. — Сказала я, пряча напряженный взгляд

— Ты в порядке, саби?! — спросила она вдруг и в ее глазах мелькнула тревога.

Я посмотрела на женщину не в силах разлепить губы. Нет, я была не в порядке, и мое сердце скрутилось от сдерживаемых эмоций. Но сказать я ничего не могла. Чтобы как-то отвлечься, я заставила себя улыбнуться и поспешила сменить тему.

— Саби… — повторила я. — А что это значит?!

Седа улыбнулась этому вопросу и в ее голосе я расслышала гордость, когда она ответила:

— На Осетинском языке, саби — значит маленькая, малышка.

Я улыбнулась такому ласковому обращению. Меня весь день распирало любопытство, но я считала не приличным задавать вопрос, касающийся национальности.

— Так вы из Осетии? — спросила я с искренним интересом

Женщина скромно кивнула.

— Ничего себе… Это же так далеко. — Задумчиво произнесла я. — Никогда не была на Северном Кавказе, хотя всегда мечтала увидеть горы и вообще… побывать в теплых краях. А почему вы решили переехать?

Наверное, это был не очень тактичный вопрос, потому что женщина сразу как-то стушевалась и отвела взгляд.

— Извините. — Поспешила я оправдаться. — Я не должна была… Это не мое дело.

— Нет. Ничего, моя хорошая. — Успокоила она меня. — Я люблю свою родину, и мне кажется, нет такого человека, кто уехал бы оттуда добровольно!

В ее взгляде мелькнула грусть и ностальгия.

— Наши дети выросли, им нужно было хорошо выучиться. Мужу предложили здесь стабильный заработок, вот и было принято решение переехать.

Я понятливо кивнула, заметив, как уклончиво она говорит, словно чувствует вину за то, что покинула родину. Или были еще какие-то неприятные причины для переезда…

Чтобы разбавить атмосферу, я поспешила перевести разговор в другое русло.

Перейти на страницу:

Все книги серии В плену бандитов

Похожие книги