– Ну что, ложись, а потом мы поговорим.
Как только он забрался в постель, я присел рядом.
– Помнишь, мы с мамой как-то объясняли тебе, что теперь у нас будет общая спальня и все такое…
– Да. Ты сказал, что ее кровать удобнее, чем та, на которой ты спал раньше.
– Верно. Но дело не только в этом. Мне самому приятней быть рядом с твоей мамой. Ну, вроде как тебе приятней спать со своим плюшевым кроликом Миффи.
Брендан понимающе кивнул.
– В любом случае я хочу спросить тебя кое о чем… И хочу получить честный ответ.
– Ладно.
– Обычно мужчина обращается с подобной просьбой к отцу женщины. Но раз уж твоего деда здесь нет, а я очень высоко ценю твое мнение, то мне хотелось бы знать: как ты отнесешься к тому, что я сделаю твоей маме предложение?
Брендан сел на кровати, внимательно вглядываясь в меня.
– Ты хочешь жениться на маме?
– Да.
– Так мы станем настоящей семьей?
– Вообще-то я и так считал нас настоящей семьей. Разве нет?
Брендан кивнул.
– Просто мне иногда кажется, что нехорошо так думать.
– Из-за твоего отца?
– Ну да. А вдруг бы он огорчился, если бы узнал, что я люблю тебя?
Сердце у меня болезненно сжалось.
– Я тоже люблю тебя, дружище. Совсем как отец любит своего сына. Не думаю, что твой папа на небесах печалится. Я бы на его месте только радовался, если бы знал, что кто-то заботится о моем сыне.
– Я хочу, чтобы ты женился на маме.
– Правда? Я могу рассчитывать на твое согласие?
Брендан смущенно улыбнулся.
– Правда.
– Что ж, спасибо тебе. Мне не хотелось просить ее руки без твоего согласия.
– Когда ты сделаешь ей предложение? Мы могли бы это отпраздновать.
– Само собой. Я пока точно не знаю, но как только решу, скажу тебе первому. Договорились?
– Договорились. Кем ты мне станешь, если женишься на моей маме?
– Фактически я буду твоим отчимом. Но для меня это то же самое, что и родной отец.
– А как мне тогда тебя называть?
– Да зови как хочешь… Хоть Саймон, хоть папа. Впрочем, это слово ты можешь приберечь для своего родного отца. А ко мне можешь обращаться… например, старик. Так я иногда зову своего отца.
Брендан ненадолго задумался, а потом кивнул.
– Старик. Мне нравится. Чтобы отличать тебя от того папы, который на небесах.
Я с улыбкой взъерошил ему волосы.
– Вот и прекрасно, сынок.
Глава 38. Саймон
Мне понадобился месяц на то, чтобы продумать все детали.
Когда мы только встретились, Бриджит упомянула о том, что ни разу не была на шоу «Вода и Огонь». Вот я и решил сделать ей предложение посередине реки, когда мы будем кататься на гондоле. А на следующий день мы отправимся в Ньюпорт, чтобы там, уже в компании Брендана, отпраздновать нашу помолвку.
И вот настала пятница – день, когда я собрался сделать ей предложение. Одевшись у себя в комнате, я нервно расхаживал по гостиной, мысленно репетируя свою речь. Мне хотелось, чтобы все прошло без сучка без задоринки.
И тут зазвонил мой телефон.
– Алло?
– Саймон, это мама.
– Мам? Что-нибудь случилось? У вас там уже ночь.
– Все в порядке, сынок. Мы с твоим папой только что приземлились в Бостоне.
– Что?!
– Что-то я не слышу радости в твоем голосе.
– Так вы уже в Штатах?
– Как только папа арендует машину, мы сразу отправимся к тебе. Ты все еще живешь с той женщиной? Я как раз вбила ее адрес в навигатор.
Черт. Жаль, что это не сон.
– Да, я живу все там же.
Я обреченно вздохнул. В последнее время мои отношения с родителями оставляли желать лучшего. Мы мало общались после моего возвращения из Англии, но каждый наш телефонный разговор крутился вокруг того, что я еще пожалею о своем решении остаться в Америке. Мама не уставала повторять мне это. Отец помалкивал, но я был уверен, что он на ее стороне. Я был единственным ребенком в семье, и им всегда хотелось, чтобы я тоже обосновался в Лидсе. Мама считала, что Бриджит никак не подходит мне в качестве жены по той простой причине, что у нее уже есть ребенок от другого мужчины. Не нравилось ей и то, что Бриджит – американка.
Неудивительно, что я не посвящал Бриджит в мои беседы с родителями. Мне не хотелось грузить ее этой чепухой. Беда лишь в том, что она оказалась совершенно не готова к возможности конфронтации.
– Мы с папой решили, что пора нам познакомиться с ситуацией на месте.
– Почему вы меня не предупредили? Я бы хотел подготовиться к вашему приезду.
– Знали, что ты будешь возражать. Мы просто взяли билеты и сели на самолет. Где-то через час мы будем у вас.
Проклятье. Надо готовиться к худшему.
Глава 39. Бриджит
Я как раз надевала сережки, когда в дверях появился Саймон. Мне хватило одного взгляда на его лицо, чтобы понять: что-то пошло не так.
– Саймон?
– Боюсь, нам придется отложить поездку.
– Что такое?
– Хочешь верь, хочешь нет… но к нам едут мои родители.
– Твои родители? Они здесь, в Штатах?
– Да. Они приземлились в Бостоне и уже катят сюда.
Кровь застучала у меня в висках.
– Бог ты мой!
– Мне очень жаль, что приходится отменить наше свидание. Ты даже не представляешь, как сильно я об этом сожалею.