Читаем Мой призрачный друг (СИ) полностью

— Нет, спасибо. — мягко отказала та. — Я са… — несчастная порожка и девушка полетела на землю.

Как вдруг Джейкоб поймал её, обхватив руками талию девушки. Та смотрела ему в глаза с огромным удивлением, а её щёки покрылись румянцем. Парень поставил девушку на ноги и взяв две сумки, пошел вперёд. Та стояла в большом ступоре. Рядом с ней был Ренди.

—… Это что сейчас было? — недоумевающе спросил он.

—… Ренди… Я кажеться влюбилась… — ответила та смотря немигающим взглядом вслед Джейкобу.

Продолжение следует…

========== Глава 4. Хэллоуин! ==========

Все дети в городе ожидали ночи, в который они могли нарядится в кого угодно. Ночи, когда можно собирать конфеты по всему городу. Ночи жутких кошмаров, которые прячутся под кроватью и ждут своего часа. Ночь Хэллоуина!

Ветер слабо дул, шелестя ветками деревьев и сдувал листья. Темные тучи в некоторых местах будто хотели схватить в свои темные руки белоликую луну. Густой туман засел на территории кладбища, с которого с криками бежали Одри, парень в очках, фиолетоволосая постриженная девушка, Тео и Джейкоб. За ними же бежала жуткая старушка. Дети бежали по улице пригорода в полном страхе и завидев дом Одри, побежали туда и стали ломится в закрытые двери. А позади них уже хихикала старушка в черном.

За три часа до этих событий…

— Тебе обязательно идти с ним? — недовольно спросил, скрестив руки на груди Рэнди.

— А почему бы и нет? В конце концов придет Джейкоб с моей новой соседкой. — ответила Одри, крутясь перед зеркалом в черном костюме ведьмы —А мне же надо завести друзей, как сказала тётя Грейс.

— Точнее быть ближе к Джейкобу… — пробубнил отведя взгляд Рэнди.

— Кто-то ревнует? — с усмешкой спросила брюнетка.

— Кто? Я? Нееет! Ты что, сдурела?! Я же призрак… Мне просто не нравится этот Джейкоб… — ответил Рэнди, скривясь.

— Слушай… Я так у тебя и не спросила: почему ты здесь, а не на том свете?

Ренди медлил с ответом, потому что не только не знал почему. Но и боялся что кто-нибудь узнает. Тут прозвучали стуки в дверь.

–… Кажеться они! Ладно…Исчезни…А то кто-нибудь увидит… — сказала обрадывавшись девушка.

Ренди лишь послушно растворился. Одри подошла к двери и открыла её. На пороге стоял Джейкоб в костюме Франкенштейна. Рядом же стояла девушка с фиолетовыми короткими волосами и готическим нарядом: черные сапожки с шнурками, черная юбка до колен, черная майка с черепами, поверх которой была куртка. На серо-синих глазах были очки для хорошего зрения с черным стеклышком.

— Привет ребята

— Привет, Одри — улыбнулся ей парень.

— Прикольный костюм… — сказала фиолетовласка.

— Эм… Спасибо э…

— Марго. Марго Буш.

— Что ж… Куда пойдём? — спросила Одри.

— Мы планировали пойти на кладбище. Порасказывать страшные истории — ответил с интузиазмом Джейкоб.

— Круто — заметила девушка — Но нам придется идти с Тео…

Тот только подошел к ним в костюме Дракулы.

— Мы на кладбище? Здорово!

— Так! Чтобы сегодня даже не думали подходить к могиле без имени и фото! Вы поняли? — объявила Грейс, стоя у лестницы.

— Да-да… Конечно… — ответила Одри и ехидно улыбнулась ребятам.

Грейс сделала жест рукам: «Я слежу за вами» и ушла на второй этаж.

Спустя некоторое время ребята сидели на кладбище в кружке. С ними был парень похожий на ботаника: круглые очки, светлые волосы, веснушки и брекеты. Сам парень очень тощий и одет был в костюм робота.

— Ну и зачем мы взяли Марка? — спросила шёпотом у Джейкоба Одри.

— Он мой троюродный кузен. Мне сказали родители… — ответил тот так же шепотом.

— Ну что? Кто начнёт рассказывать? — спросила уже вслух брюнетка.

— Давай ты, О! Расскажи ту страшилку с Женшиной поедающей детеееей! — светя фонариком себе в лицо жутко предложил Тео.

— Нет… Есть страшилка получше. — Одри взяла фонарик и направила себе на лицо. — Итак. — серьёзно начала она. — Эта история произошла в семидисятых годах прошлого столетия. В маленьком городке на озере построили кукольный театр. В нем выступала пожилая дама по имени Мэри. Она была чревовещателем.

— А кто это такие? — тихо спросил Тео.

— Это люди, которые двигают ртами кукол, и незаметно шевелят губами, создавая иллюзию, что куклы говорят сами. — пояснила Труди.

— Так вот. — продолжила брюнетка. — Она просто обожала своих кукол. У неё их было сто одна штука. И в одно из её выступлений вредный мальчишка Билли крикнул, что видел, как она шевелила губами. На следующую ночь Билли пропал. Весь город искал его, но так и не нашли. Однажды один старый гробовщик нашёл мертвого Билли в колодце той самой Мэри. Его лицо застыло в гримасе ужаса.

Джейкоб нервно сглотнул, Труди и Марк, сидевшие с обеих сторон от Одри, отодвинулись от него. Одри продолжила. Тео с интригой в глазах ел конфеты.

— Все обвинили в его смерти Мэри и устроили самосуд. Они ворвались к ней в дом и, вырвав ей язык, убили. Но душа Мэри не успокоилась и после смерти. Вскоре в городе начали умирать целые семьи. Их мёртвые тела находили сидящими, как на семейных портретах, с вырванными языками. Горожане сочинили специальный стишок, чтобы люди знали, как не быть убитыми.

— И что это з-з-за стих? — ещё тише спросил Марк.

Перейти на страницу:

Похожие книги