Читаем Мой профессор (ЛП) полностью

— Слушай, почему бы мне не сходить за твоими вещами? В любом случае уже почти пора уходить. Льюис поймет.

Терпеть не могу уходить рано, но она права: уже четыре. Большинство людей все равно уйдут в течение следующего часа, и так будет лучше.

Она собирает мои вещи, пока я полощу рот и мою руки в раковине, старательно избегая отражения в зеркале. Затем покидаю здание, так и не возвращаясь к своему столу, и не проверяю, заходила ли Миранда в кабинет профессора Барклая и заперла ли за собой дверь. Конечно, я представляю себе это, раня себя все глубже и глубже каждым ужасным сценарием.

Они все еще вместе?

Они были вместе все это время?

Был ли у меня вообще хоть один шанс?

Я звоню Соне, когда прихожу домой, но она не отвечает. Запоздало вспоминаю, что в эти выходные она собиралась вместе с Уэсли провести последний осмотр места проведения свадьбы, и оставляю сообщение, попросив ее не беспокоиться и не перезванивать мне, мы поговорим в понедельник.

Поскольку впереди у меня целый пятничный вечер, я чувствую беспокойство и вот-вот расплачусь. Я рада, что у меня нет возможности связаться с профессором Барклаем. В самый отчаянный момент я, наверное, совершила бы какую-нибудь глупость, например, позвонила бы ему и потребовала рассказать правду о том, что происходит между ним и Мирандой. Имею ли я вообще право расстраиваться, или я напридумывала себе всякой всячины и заставила ее казаться более важной, чем она есть на самом деле? Мы почти не общались с тех пор, как я заняла эту должность в «Бэнкс и Барклай». Я для него никто. Каким-то образом я упустила это из виду на прошлой неделе, но сегодняшний день становится болезненным напоминанием об истине.

Профессор Барклай не мой и никогда им не будет.

Я решаю сохранить лицо и полностью сосредоточить свое внимание на том, в каком наряде буду завтра вечером. Александр присылает мне подробности ужина, время и место проведения. Я смотрю адрес и узнаю, что его квартира находится в самом дорогом жилом доме в городе. Меня немного пугает перспектива присоединиться к Александру и его друзьям, и я не хочу быть для него разочарованием или смущением.

Я просматриваю свой шкаф и прихожу в восторг от того, что у меня уже есть (шок).

Мой первый чек от «Бэнкс и Барклай» уже получен и лежит на банковском счете. После того как я выделяю достаточно средств на самое необходимое, а именно на оплату счетов, остается еще немного. Обычно я направляю их на погашение студенческих кредитов, но убеждаю себя, что в этот раз можно потратиться на платье для званого ужина. Конечно, мой разговор во время поездки на машине с профессором Барклаем не ускользает от внимания. Уверена, он бы отчитал меня за то, что я так трачу свои деньги, но, к счастью для него, он слишком занят Мирандой, чтобы беспокоиться обо мне.

В субботу днем я захожу в модный бутик, мимо которого прохожу каждый день по дороге на работу. Здесь всегда нескончаемый парад элегантных женщин, входящих и выходящих из него, и сегодня моя очередь быть одной из них.

Я почти ожидаю, что продавец-консультант сразу же выставит меня за дверь, но она улыбается и говорит, чтобы я дала ей знать, если мне понадобится какая-либо помощь при совершении покупок. Я уже знаю, какое платье мне подойдет. Видела его в витрине последние две недели, и мне везет, у них все еще есть мой размер.

Это короткое черное платье без рукавов из шелковой ткани с драпированным вырезом на спине. Мне нравится, как оно подчеркивает мои ноги, но, что более важно, оно неподвластно времени и не слишком рискованное, идеальная вещь для званого ужина, где я хочу выглядеть круто и непринужденно перед Александром, Эмметом и их друзьями.

Я не обращаю внимания на цену в кассе, пока продавец заворачивает его и вручает мне в роскошном пакете для одежды. Я немного боюсь, что кто-нибудь попытается украсть его у меня по дороге домой, поэтому быстро поднимаюсь по лестнице в квартиру. Поскольку мне больше нечего делать, я трачу смехотворное количество времени на подготовку, чтобы к тому времени, когда вызову Uber, чтобы отправиться в квартиру Александра, ни одна ресница или волосок не выбивались из прически.

Я заставляю себя ждать и выезжаю чуть позже, чем обычно, чтобы не приехать первой. Понятия не имею, в какую ситуацию попаду, поэтому пытаюсь правильно разыграть свои карты.

Днем ранее Александр прислал мне милое сообщение, в котором уточнял, собираюсь ли я все еще прийти. Я заверила его, что приеду, и, выходя из Uber перед его домом, радуюсь, что сделала это, потому что в противном случае я могла бы сразу сесть в машину и попросить водителя отвезти меня домой.

Глава 17

Эмелия

Нервы на пределе, когда я прохожу мимо швейцара к ряду лифтов в центре здания. Нажимаю кнопку «Пентхаус», затем рассматриваю себя в зеркале на стене, и меня охватывает легкий трепет, когда понимаю, что достигла именно того, к чему стремилась. Я отлично выгляжу. Что еще более важно, выгляжу так, будто могла бы слиться с толпой, которую Александр обычно публикует в социальных сетях.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература