Читаем Мой профессор-оборотень (ЛП) полностью

— Мне жаль, что я обидел тебя, Кассия. У меня нет слов, чтобы описать, как я сожалею об этом. Я знаю, что лучшим вариантом будет просто оставить тебя одну, но слишком поздно. То, что происходит между нами, перестало быть неизбежным после того, как ты вошла в мой кабинет и сказала, что хочешь меня. — Алессандро почувствовал, что она хочет запротестовать и оборвал ее, просто приложив палец к ее губам. — Я сделаю это для тебя, маленький цыпленок. Я покажу тебе, как я должен был поступить с самого начала. Я докажу тебе, как сильно дорожу тобой, как сильно желаю тебя, и я обещаю, что буду ждать тебя, пока ты не почувствуешь, что готова покориться мне.

Произнеся эти слова, профессор освободил ее и сделал шаг назад. Кассия почувствовала себя опустошенной, когда в одну секунду их тела потеряли контакт, и она ненавидела бы себя за это, если бы не была так напугана. О Боже, как же она до сих пор любит этого мужчину. Он одурачил ее, и вот она снова тут, все также легко готова поверить его словам.

— Я не хочу, чтобы ты снова обманывал меня, — отчаянно произнесла Кассия.

На его красивых губах появилась лукавая улыбка.

— Конечно, ты не хочешь, — нежно произнес профессор.

Его улыбка ослепила ее, и Кассия быстро отвела взгляд.

— Нет.

Она подняла подборок.

— Я сейчас встречаюсь с Джейкобом.

Ложь, но она могла легко развеять ее, как только бы вышла из кабинета профессора. Вокруг нее атмосфера стала опасно накаляться, и Кассия сглотнула.

— Ты же сейчас не серьезно, — тон все еще мягкий, но смертоносный.

— Да. Серьезно, — Кассия не смогла сказать что — либо еще, так как профессора обернул свои руки вокруг ее таллии.

— Ты. Принадлежишь. Мне.

Голос словно лед, но она не почувствовала холода, когда его рот внезапно очутился на ее шее. Алессандро сильно всосал кожу, и Кассия вскрикнула. Она попыталась освободиться из его хватки, но это не остановило профессора. Через какое — то время он освободил ее, и Кассия поняла, что стала обладательницей огромного засоса на шее.

— Ты придурок!

Кассия инстинктивно прикрыла пятно рукой, все это время пытаясь отрицать то, как ее тело покалывало от поцелуя профессора.

И снова, на его губах появилась красивая улыбка, которая заворожила ее.

— Без сомнений, мисс Саммерс. Но, по крайней мере, я свободно признаю, что твой придурок.

Кассия категорически не хотела показывать профессору, какое удовольствие доставили ей его слова. «Он играет с тобой», — твердил ее внутренний голос. — «Всегда и навеки, он будет играть с тобой!»

— Ты не мой, и я не твоя.

Кассия повернулась к двери. Часть ее хотела, чтобы он остановил ее, но Алессандро не сделал этого. Ее сердце сжалось, когда она взялась за дверную ручку.

«Видишь, Кассия? Он, правда, играет с тобой».

Она повернула ручку, открывая дверь.

— Прощайте, Профессор.

Как только она сделала шаг из его кабинета, Алессандро внезапно оказался у нее за спиной, его дыхание ласкало ее ухо, а мягкий голос прошептал:

— Запомни, Кассия. Завтра, я добьюсь тебя.

Она обернулась, чтобы сказать профессору, что этому просто не бывать, но обнаружила закрывающуюся дверь прямо у себя перед носом.

* * *

«Ненавижу его», — думала Кассия на следующий день, с силой стискивая зубы, пока после слов профессора все глаза устремились на нее. «Ненавижу его, ненавижу, ненавижу!»

И если это было то, что он подразумевал под понятием «добиваться», ну, ему стоит точно прочитать словарь английских терминов, чтобы понять, что то, чем он сейчас занят, — прямая противоположность.

Прямо перед всем классом, профессор вежливо назвал ее имя.

— Мисс Саммерс, мне повторить это для вас?

Профессор, не дожидаясь ответа, сразу заговорил по — итальянски, его красивый акцент заставил ее внутренности сжаться, но Кассия все равно продолжала ненавидеть его.

— Вы не могли бы перевести это?

Кассия ответила, не подумав:

— Zihwik jerfniv acknix.

У всех в классе пропал дар речи.

Даже профессора уставился на нее.

— Я, эммм, перевела это на русский.

Профессор заговорил с ней, кажется, на русском языке. Настоящем, а не на ее воображаемой версии. Весь класс взорвался хохотом, а щеки Кассии покрылись ярко красным цветом.

— Вам нужно было сказать мне, что вы нуждаетесь в дополнительных уроках, мисс Саммерс, — нежно сказал профессор. — Вы можете сесть.

Сразу вверх взметнулось куча рук.

— Я думаю, мне тоже нужны дополнительные занятия, Профессор, — с надеждой проговорила одна девушка, сидящая впереди.

Когда Кассия садилась, то услышала, как девушка, сидящая рядом с ней, тихо пробормотала:

— Какая же ты хитрая.

Кассия сразу поняла, что девчонка, наверное, решила, что она специально притворяется такой дурочкой для того, чтобы заполучить личный урок с профессором. Оглянувшись по кругу и увидев множество устремленных на нее взоров, Кассия поняла, что все в классе именно это и думают.

Перейти на страницу:

Похожие книги