Читаем Мой проводник (СИ) полностью

— Ты — главная староста?! Ооо… — простонал Рон. Гермиона облегченно улыбнулась. Рон был предсказуем в своей реакции.

Разговор постепенно сошел на подколы со стороны Гарри и Рона по поводу старостата. Гермиона в притворном возмущении прикрывала глаза, радуясь, что ее ложь осталась незамеченной.

И гореть ей за это в аду.

========== Глава 7. ==========

Утро пятого июня началось так поздно, что Гермиону как ветром сдуло с кровати, когда она взглянула на часы. Черт, черт! Она просто недопустимо опаздывала!

Всего через час ей нужно было быть в Норе, откуда и отправится семья Уизли с Гарри Поттером в Румынию. А она ведь еще хотела заглянуть в Косой переулок, чтобы купить Рону что-то памятное, чтобы он понимал, что она ждет, ждет изо всех сил, чтобы снова начать все сначала, чтобы забыть идиотские размолвки и просто быть счастливыми. Потому что сейчас как-то не получалось.

Вихрем забежав в один из магазинчиков переполненного Косого переулка, она быстрым взглядом окинула полки. Что же купить, что?

Решение пришло само, когда она увидела в витрине симпатичные поблескивающие карманные часы на длинной цепочке. Прям как у аристократов. Интересно, а у Малфоя есть такие?

О, Боже. Может, хватит? Идешь провожать своего парня в поездку, а думаешь об этом белобрысом Ричарде Гире.

Подарить Рону время казалось символичным. И к черту магловские предубеждения, что часы дарят к разлуке.

Гермиона трансгрессировала на опушку леса рядом с Норой и бегом устремилась к покосившемуся высокому дому. Все были уже в сборе, стоя в гостиной рядом с камином, проверяя, ничего ли не забыто. Молли в дорожной малиновой мантии аккуратно пересыпала летучий порох в специальный горшок, Артур ей помогал, Джордж и Рон яростно спорили о том, можно ли на все сто процентов приручить дракона, Гарри рассеянно гладил по волосам Джинни, которая прижалась головой к его плечу, потихоньку что-то бормоча.

Гермиона тепло улыбнулась Рону, который оторвался от дискуссии с братом и взглянул на нее.

— Дорогая! — Молли забросила свое занятие и крепко сжала девушку в уютных объятиях. — Ты вовремя, мы выдвигаемся буквально через три минуты. Стоп…а где твой багаж?

— Мой багаж? — рассеянно переспросила Гермиона, вопросительно взглянув на Рона.

— Ты что, не едешь? — удивленно пробормотала миссис Уизли, обернувшись к мужу. Артур пожал плечами. — Я была уверена, что ты с нами.

— Нет, Молли, я не еду. У меня…дела, — запнулась Гермиона и послала съежившемуся Рону уничтожающий взгляд. Опять она сама все должна решать! Он даже не удосужился сообщить собственной матери, что она не едет, и теперь она вынуждена краснеть и заикаться перед добродушной женщиной. В голове промелькнула мрачная мысль, что неплохо было бы рассказать Молли об истинной причине ее нежелания ехать, чтоб она настучала по рыжей башке своему недалекому сынку.

— Дела, — протянула миссис Уизли и подозрительно посмотрела на Рона. Тот громко сглотнул, понимая, что объяснений не избежать. Хм, надо же, а она хотела уже сослаться на скорый приезд родителей и подготовку к нему. Теперь же она ни слова не скажет, черта с два позволит ему избежать неприятных разговоров с матерью. Гермиона ухмыльнулась и победно посмотрела на побледневшего парня.

— Так, — громкий голос Артура Уизли разрядил напряженную атмосферу. — Время поджимает! Готовность две минуты, прощаемся.

Череда рыжих Уизли потянулась к Флер, которая тут же залилась слезами, поглаживая свой незаметный живот. Билл подошел последним, нежно беря мокрое лицо жены в руки и быстро осушая его теплыми поцелуями.

— Девочка моя, не плачь. Мы вернемся через три недели. Я тебе обещаю, что это будут худшие три недели в моей жизни, вдали от тебя. Если что-то будет идти не так, если почувствуешь, что не справляешься — одна сова, и я дома. Я люблю тебя, маленькая. И нашего маленького тоже безумно люблю, — он наклонился и поцеловал жену в живот. Флер разрыдалась еще громче, трепетно прижимая голову мужа ближе к себе.

У Гермионы ком встал в горле. Истинные, настоящие чувства круче любой мелодрамы. О, Мерлин, если бы на нее кто-нибудь так смотрел — с обожанием, головокружительной нежностью и заботой, — как Билл на Флер, она бы никогда в жизни не оставила бы этого человека. Она перевела взгляд, полный слез, на Рона, который только пренебрежительно закатывал глаза при виде этой картины. Она уже говорила, что у него эмоциональный диапазон, как у зубочистки? Кажется, да.

Тем временем, Уизли стали по очереди обнимать саму Гермиону. Рон смущенно обнял ее и неловко поцеловал в щеку.

— Ну…увидимся в конце июня?

Пустота. Все, что чувствовала Гермиона — пустота. Он как будто попрощался с…другом. Недоверчивым взглядом, как бы говорившим: «И это все?», она посмотрела на рыжего парня, который нерешительно отступил на пару шагов назад, засунув руки в карманы и покачиваясь с пятки на носок, затем кивнул своим мыслям, не глядя на нее, взял в руки чемодан и направился к камину, где уже суетились старшие Уизли, подавая детям горшок с летучим порохом.

Перейти на страницу:

Похожие книги