Читаем Мой псих полностью

— Хозяин очень не любит, чтобы его вещи трогали.

Как глупо. Почему сразу не догадалась, куда попала? Кто еще из обитателей дома мог здесь жить?

Управляющий повел меня за собой. И он все же проверил, но только одну из комнат, что доверил мне до этого. Он слишком педантичен, чтобы чувствовать себя спокойно, пока не убедится сам, что все сделано, как полагается. Забавный. Удовлетворенный полностью моей старательностью, дал еще несколько подобных заданий.

День прошел быстро. Уже лежа в своей постели, я никак не могла заснуть. Откуда-то приглушенно звучала едва угадываемая мелодия.

Я встала и, не включая света, подошла к шкафу. Нашла на полупустых по-прежнему полках свою шапку. Света, льющегося из окна, было достаточно, чтобы рассмотреть её. Хотя я носила её со времен старшей школы и прекрасно знала, как она выглядит. И на ощупь тоже. Дешевая и немного потрепанная. Мне купила её мама, вместе с шарфом. Которого у меня больше не было. И удивительно похожий на него лежал сейчас под подушкой в комнате человека, которого я даже никогда не видела.

Разве такое возможно? Я знала, куда подевался мой шарф. Я сама намотала его на шею человеку, истекающему кровью, сидящему на снегу.

Он задал такой правильный вопрос, на который у меня до сих пор был только один ответ.

Мой голос в пустой комнате прозвучал неожиданно, повторяя то, что я сказала тогда. Кажется, сама того не желая, я сказала это вслух:

— Никто.

<p>8 глава</p>

Подготовка праздника и уборка после всегда занимают много времени и сил. Это давало мне надежду, что и сегодня для меня дела найдутся. Софи заметила мои взгляды исподтишка, которые я бросала на Шефа в надежде узнать, в каком он настроении и можно ли сегодня появиться на кухне.

— Поможешь мне сегодня? — после моего третьего вздоха она, едва сдерживая улыбку, предложила мне.

Я, разумеется, сразу согласилась. Но немного ошиблась, в чем именно мне предстояло помочь ей. Я подумала, что все, что нужно делать, доставить готовые блюда. Но как только мы оказались у дверей столовой, она кивнула мне на дверь, приглашая войти вместе с ней. Хорошо, если она считает, что я не нарушу никаких негласных правил.

Гости, что оставались здесь на ночь — я забыла о них. Вот почему у Софи прибавилось работы. Столовая состояла из двух помещений, условно разделенных широкой аркой. Стол стоял во второй комнате.

Завтрак был организован в стиле шведского стола. Мне нужно было стоять у буфета, помогать тем, кто подходил. Человек восемь, не считая хозяина. Его мне было не видно с моего места. Я отошла, встав сбоку от буфета, почти спрятавшись за ним, стена и растения возле неё, закрывали его от меня. Когда мы вошли, я не смотрела в сторону стола.

Он едва притронулся к еде. Сидел, несколько расслабленно, откинувшись на спинку стула. Мне была видна только его рука, вытянутая и лежащая на столе. Пальцы словно играя, иногда делали быстрое движение, ударяя подушечками по скатерти. Не слишком явное, почти рефлекторное движение. Мне кажется, он делал так неосознанно, реагируя на тех, кто говорил.

Гостей я могла видеть, но особенно не приглядывалась. Разве это возможно, с утра пораньше выглядеть так, словно снимаешься для рекламы в журнал? И хозяин, в том числе. На нем была светлая рубашка с запонками на манжетах! Брюки и обувь я не могла рассмотреть, но не сомневалась — дорогие.

Я не прислушивалась к тому, о чем говорили за столом. Скорее пыталась уловить общую атмосферу. В целом дружелюбную, кажется, эти люди давно и хорошо знали друг друга.

Немного выбивалась одна девушка. Даже не знаю чем? Слишком безупречна? Когда видишь таких людей, от них словно веет рекламой. Только там люди настолько выверено прекрасны, абсолютно во всем. Я даже не могу представить проблему, которая может вторгнуться в их мир. Пятно на ковре? Нет, это слишком. У них, наверное, не бывает пятен, болей, плохого настроения.

— Лонгвей, ты совсем ничего не съел. Я принесу тебе что-нибудь другое.

Я невольно посмотрела на руку хозяина. Когда прозвучали эти слова, пальцы чуть напряглись, сильнее прижимаясь к столешнице. Однако он не протестовал.

Очень красивая девушка. Волосы просто шикарны — до талии, гладкие и блестящие. Я просто залюбовалась. И потому обратила внимание на то, что она принялась накладывать на тарелку, подойдя к буфету, возле которого я стояла.

Даже удивительно — стопроцентный вариант. Она выбрала абсолютно все, что хозяин точно есть не будет.

Она так сосредоточенно все делала, что даже не сразу заметила меня. Не вздрогнула, но словно удивилась, обнаружив живое приложение к тарелкам. Глаза тут же чуть холоднее стали. Но она нашла для меня применение. Так как в одной руке она держала тарелку, а в другой стакан, кивком указала на то, что ей нужно и ушла.

Могу я сделать вид, что поняла её жест неправильно? Рука сама потянулась к совсем другой тарелке. Я понесла её к столу, вслед за девушкой.

— Я не голоден, Сяоминг.

Перейти на страницу:

Все книги серии Элитэн

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену