Читаем Мой пылкий лорд полностью

Так вот что она скрывает, размышлял он. Эта сучка думает, что поступила очень умно, соблазнив обоих братьев. Если бы Барду на самом деле был фон Даннекером, он пришел бы в ярость, но Клод только улыбнулся, радуясь своему открытию. Это означало, что его план сработает превосходно.

— Неужели вы действительно пришли бы на помощь, окажись я в опасности? — насмешливо спросила Кейро, призывно облизнув губы. — Вы спасли бы меня, мой большой, свирепый викинг?

— Не щадя живота своего, — поклялся Барду, мысленно презрительно усмехнувшись ее невежеству. Ведь викинги были норвежцами, а не германцами.

— М-м, — пробормотала она, прижимаясь к нему всем телом. Потом просунула руку к его промежности, и он напрягся, но в голове у него мелькнула мысль о Софии. Она так и не вернулась, и он уже начал подумывать, не сбежала ли его неистовая русская любовница.

Она не посмеет, успокоил он себя. С дороги София прислала ему записку, что преследует Ролло Грина, который направляется в загородный дом Люсьена Найта, а женщины, собирающиеся изменить, так не поступают. Тем не менее в самом дальнем уголке души Барду зародилось беспокойство, не случилось ли с ней что. Таких женщин, как София, больше нет. Она единственная всегда понимала его темные желания. Клод презрительно усмехнулся. Вот разыгралось воображение! София всегда прекрасно умела постоять за себя. Он не сомневался, что ей удалось убить этого омерзительного американца, София всегда добивалась своего. Он знал, что может быть уверенным в том, что она выполнила его поручение, а только это и имело значение.

Он выбросил из головы эти мысли, привез Кейро в гостиницу, где и овладел любовницей своего врага как шлюхой, заставив ее признать в то время, когда он мстительно брал ее, что он как любовник лучше Люсьена Найта. Кейро не посмела бы не согласиться, но все равно ему было приятно.

<p>Глава 14</p>

Прячась в тени, Люсьен озирал бальный зал, стоя на тускло освещенном высоком балконе и рассматривая толпу гостей с задумчивым терпением хищника, выслеживающего жертву. Ему не верилось, что прошло уже четыре дня. Четыре дня неустанных поисков и напряженных размышлений о том, как ему перехитрить Барду, и теперь уже был вечер пятницы. Завтра Ночь Гая Фокса, а о его враге все еще ни слуху ни духу. За эту половину недели он скоординировал свои действия с Главным уголовным полицейским судом и с лондонской плохо укомплектованной полицией, стараясь найти Клода Барду. Он дал им рисунок и словесное описание этого дюжего француза, но это не помогло — никто его не видел. Люсьен приказал, чтобы охранники стерегли Вестминстер-Холл и наиболее значимые здания и королевские апартаменты по всему Лондону. Он велел обыскать старинные подвалы парламента на предмет взрывчатки, но там ничего не оказалось. Пока люди с Боу-стрит и подчиненные констебля обыскивали улицы и с мучительной медлительностью обшаривали прибрежные склады, Люсьен начал искать Барду в обществе.

Барду не был джентльменом, но, наверное, человек с его высокомерием вполне может решить, что он в состоянии какое-то время морочить голову высшему свету, если только одеться по всем правилам. И это выводило Люсьена из себя. Он чувствовал, что Барду здесь, совсем близко, просто его не видно. Этот хам, сукин сын, конечно же, посмеивается исподтишка, видя, как Люсьен отчаянно пытается обнаружить его. Очевидно, он не собирается показываться, пока не будет полностью готов к началу действий.

В этот момент толпа гостей под балконом заволновалась. Люсьен увидел, что все головы с любопытством повернулись к входной двери, потом он раскрыл рот от удивления, потому что в зал вошла, высоко подняв подбородок, изящная красавица в белом. Ее густые волосы были искусно перевиты ниткой жемчуга.

Элис!

Он смотрел на нее, не в силах пошевелиться.

Черт побери! Что она здесь делает? Люсьен глазам своим не верил. Его охватили радость и панический страх. Господи, как он соскучился по ней! Но что она делает в Лондоне?

Вместе с ней в зал вошла Кейро. Баронесса была одета в облегающее платье из черного бархата, но вниманием собравшихся завладела Элис, стройная и сдержанная, державшаяся со спокойным достоинством. Воздушное вечернее платье из белого шелка чувственно льнуло к ее коже, она казалась отчужденной мраморной богиней, которая только что спустилась в мир со своего пьедестала. Элис была теперь совершенно не похожа на то серьезное юное существо, которое явилось неделю назад в его библиотеку и которое он так легко очаровал, цитируя стихи Донна. Теперь это была сила, с которой необходимо считаться. Она остановилась в дверях, обвела присутствующих надменным отрешенным взглядом и скользнула в зал.

Рой мужчин немедленно окружил ее и Кейро, молодые фаты, денди и офицеры, затянутые в мундиры, добивались ее внимания, сыпали пылкими комплиментами. При виде этого глаза Люсьена неистово вспыхнули.

— Марк! — рявкнул он, оборачиваясь к своему протеже.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже