Читаем Мой раб, мой господин (Сладостный плен) Ларсоны – 1 полностью

Голова у Эбби буквально пошла кругом, мысли путались. Она решила прилечь на кровать и отдохнуть, чтобы успокоиться и собраться с силами. Сегодняшние события так утомили ее, что она сразу же провалилась в глубокий сон. Когда она через несколько часов проснулась, в комнате было совсем темно, а Зак все еще не вернулся. Она так и не решила, каким образом ей поступить, чтобы все разрешить разом.

Эбби встала, умылась и внезапно почувствовала, что очень голодна. Она открыла дверь комнаты, чтобы позвать горничную. Через холл шагал Зак. Эбби быстро вернулась в номер, беспокойно наблюдая, как он входит вслед за ней. Зак плотно прикрыл дверь. Он выглядел очень довольным. Эбби почувствовала раздражение. Как он может быть таким веселым, если надолго покинул ее?

Неужели он так и не понял, что очень обидел ее своим странным поведением? Он вел себя так, будто во всем виновата только она. Теперь он не сможет поехать в свой Бостон из-за нее. Эбби повернулась к нему спиной, чтобы он не видел ее расстроенного лица.

Зак был очень возбужден. Ему так много удалось сделать всего за несколько часов, он не замечал ее раздражения и холодности. Ему так хотелось порадовать ее, что он с трудом сдерживался, потом подошел и обнял ее. Его ладони нежно скользили по ее груди, теперь он понимал, отчего они стали такими налитыми. Внезапно он захотел ее. Захотелось ощутить ее жаркое, влажное тепло, почувствовать ее тело под собой. Он хотел, чтобы она стонала и кричала от страсти, когда он доставляет ей удовольствие. Он повернул Эбби к себе лицом и страстно приник к ее губам.

Эбби почувствовала, как по всему телу разлилось приятное тепло, она ответила Заку на нежный, чувственный поцелуй. Но внезапно вспомнила, как он расстроился, узнав о ее беременности, вырвалась из его объятий. Зак изумленно посмотрел на нее.

– Я не обидел тебя, дорогая?

Неужели он может быть таким тупым? Эбби гневно посмотрела на него и заявила:

– Если ты не хочешь нашего ребенка, значит, ты не хочешь меня.

Зак ошарашено посмотрел на нее, ее слова опустили его с небес на грешную землю.

– Не хочу нашего ребенка? Черт возьми, о чем ты толкуешь, Эбби? Конечно же, я хочу ребенка. Как ты считаешь, чем я занимался весь день? Я столько сделал сегодня для того, чтобы подготовиться к его появлению. Боже мой, Эбби, я люблю тебя! Неужели ты не слышала, что я тебе говорил? Мне так радостно, что у нас с тобой скоро появится ребенок. Я с нетерпением жду его появления.

Эбби скептически взглянула на него.

– Ты не очень похож на счастливого человека. Ведешь себя так, будто ребенок помешает тебе и осуществлению твоих планов.

Зак смущенно и виновато покраснел.

– Согласен, что сначала я был шокирован. Но потом понял, как глупо поступал, навязывая тебе свою волю. Если ты собиралась рисковать жизнью, вынашивая моего ребенка, мне было необходимо предложить тебе кое-что взамен. Я слишком люблю тебя и не смогу успокоиться, пока ты не станешь счастливой, – Зак растерянно улыбнулся.

Эбби смутилась, отвела глаза, а потом смело посмотрела ему в лицо.

– Расскажи мне, пожалуйста, что ты там задумал.

– Это сюрприз, дорогая, – таинственным голосом сказал Зак, загадочно улыбаясь.

<p>ГЛАВА 20</p></span><span>

– Сюрприз? – Эбби недовольно и кисло посмотрела на Зака. – Я не люблю сюрпризы. Особенно, если они касаются моего будущего.

Зак внимательно взглянул ей в лицо, взял Эбби за подбородок, придвинулся и поцеловал жену в губы, всем своим видом показывая, что не собирается каким бы то ни было образом обижать ее. И как бы ни сдерживалась Эбби, она ответила на его прикосновение, как всегда трепетно и страстно.

Зак застонал, крепко прижимая ее к себе, все сильнее опутывая ее сетью своей любви. Но Зак все еще не мог понять, любит ли его Эбби. Ему так хотелось поверить, что она любит его. Но она никогда не признавалась ему. Слава Богу, Зак терпеливый человек, он может подождать до тех пор, пока Эбби полюбит его. Когда она скажет ему об этом, наверное, он будет самым счастливым человеком в мире.

Эбби покрепче прижалась к мужу, словно отгородившись от мира опьяняющим теплом его рук. Как ей повезло, что у нее есть Зак. Почему-то она вспомнила о той бедной, испуганной девушке из салуна и почувствовала себя защищенной от невзгод объятиями Зака, ведь он такой уверенный и сильный. Она осознавала его силу и мужество, принимала искренность его признаний. Она была почти готова сказать ему о своих чувствах в такое мгновение. Невозможно было представить, что будет с ней, если внезапно Зак исчезнет из ее жизни. Наконец-то она почти забыла о разнице их общественного положения, теперь ей все равно, что скажут или подумают о ней в Бостоне.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы