Читаем Мой раб, мой господин (Сладостный плен) Ларсоны – 1 полностью

Зак понял, что над ним насмехаются, это его задело. Во время войны он совершил немало отважных поступков, в его выносливости и храбрости никто никогда не сомневался. Как смеет эта дикарка предполагать, что он слабый? Заметив поблизости крепкую палку, без сомнения, брошенную одной из мучивших его женщин, он потянулся, вцепился в нее непослушными пальцами и попытался встать. Палка скользила по размокшей глине, но в конце концов ему удалось приподняться и выпрямиться, хоть ноги дрожали и не слушались.

Дождевая Слезинка улыбнулась, искренне радуясь мужеству и выносливости пленника. Чейены уважали сильных, отчаянных людей, всерьез восхищались мужественными поступками. Во всех равнинных племенах не было столь отважных мужчин и столь целомудренных женщин.

Как только Зак поднялся на ноги, девушка пошла вперед, махнув рукой, чтобы шагал следом. Изо всех сил сцепив зубы, Зак заставил себя двигаться вперед, опираясь на импровизированный костыль и подволакивая раненую ногу.

К тому времени, как они добрались до вигвама, оба были мокрые и тряслись от холода. Зак совершенно обессилел и рухнул на землю. Дождевая Слезинка обернулась, надо убедиться, что он следует за ней. Пленник лежал прямо в грязи, глаза были закрыты, дыхание еле заметно, а лицо бледно, как у мертвого. Девушка вскрикнула от испуга, схватила пленника за руки, приподняла и потащила его в вигвам. Даже через плотную ткань куртки чувствовалось, что он весь горит. Совершенно ясно, что если ему сейчас не оказать помощь, он очень скоро умрет. Дождевая Слезинка не хотела, чтобы ее белый раб умирал, наоборот она жаждала его выздоровления. Пристроив его на ложе, она укрыла раненого одеялом из пушистого меха и выскочила назад под холодный ливень. Дождевая Слезинка отправилась за Певцом Духа. Если кто и может спасти ее раба, то только мудрый старый шаман.

Тело Зака было горячим, он задыхался. Молодой человек то трясся и дрожал от холода, то задыхался от жара и обливался потом. Кожа на левом бедре побагровела и натянулась так, что, казалось, вот-вот лопнет. Зак понимал, что все еще жив, потому что боль во вздувшемся бедре была совершенно невыносимой, на небесах такого, должно быть, не испытывают. И хотя не считал себя ангелом, но и ада, по его мнению, он не заслуживал.

Резкое пощелкивание костяной трещотки вывело его из круговорота теней и мрака. Молодой человек открыл глаза и увидел морщинистого старика, низко склонившегося над его постелью. Тот напевал что-то непонятное монотонным голосом. Шаман был облачен в одежду из шкуры бизона, а на голове возвышался головной убор из перьев, увенчанный чучелом священной совы.

Когда шаман увидел, что пациент пришел в себя, он замолчал и тут же поднес к губам молодого человека чашку. Придерживая больному голову, шаман вылил ему в горло отвратительную на вкус жидкость. Зак закашлялся и попытался выплюнуть зелье, но был еще слишком слаб, чтобы сопротивляться и невольно проглотил лекарство.

И тут же опять потерял сознание. Но когда страшный старик принялся вытаскивать наконечник стрелы из раны, молодой человек закричал от боли.

Зак понятия не имел, как долго находился в бессознательном состоянии, есть ли у него вообще левая нога, но когда он позже опять пришел в себя, шаман танцевал вокруг него, что-то напевая и постукивая в такт амулетами из костей бизона.

– Он проснулся, – произнес женский голос и прозвучал для Зака, словно неземная музыка.

Молодой человек повернул голову, чтобы посмотреть на девушку, и сразу же узнал ее. Шаман тем временем опустился на корточки, осмотрел раненую ногу, ощупал рукой, похожей на клешню, лоб больного и объявил:

– Он будет жить.

Быстро поднявшись, шаман повернулся к входу, собираясь уйти – в его услугах здесь больше не нуждались.

– Подожди! – остановила его девушка. Так как отец и брат отсутствовали уже три дня, пленнику никто не объяснил, что он теперь стал ее рабом. Шаман почти не говорит по-английски, но девушка знала, что может все сказать пленнику.

– Пожалуйста, передай Пестрому Мустангу, что я хочу видеть его.

Шаман кивнул и бесшумно выскользнул из вигвама. Зак встревожено посматривал на Дождевую Слезинку. Он ничего не понял из того, что происходит. Зачем девушка притащила его с вигвам, зачем пригласила целителя? Зачем заставила старика лечить его раны? Он попытался расспросить ее об этом, но она непонимающе смотрела на него. Потом он попробовал произнести простое слово. Ему захотелось пить.

– Вода, – медленно повторил Зак. – Я очень хочу пить. Пожалуйста.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы