Смолк голос его величества. Мы подавленно молчали.
— Идиоты, — высказался Фредерик. — Оба. Он — влюбленный дурак. А ты…
Он раздраженно посмотрел на сына:
— Ты когда-нибудь будешь видеть то, что происходит вокруг?
— Да мне и в голову не могло прийти… — растерянно проговорил Ричард. — Я вообще летом в поместье практически не жил. Сборы в Академии — мы на юге были. Потом я в Северной провинции порядок наводил. Губернатор там проворовался — и всячески следы заметал. Людей Крайома, что занимались расследованиями, — положили. Мы с военными присоединились к расследованию — пришлось вести его уже своими методами.
— Ага… В провинции порядок он навел. А в собственном доме? Ты понимаешь, что было бы…
— Понимаю.
— А я — нет, — влезла я.
— При соответствующем ритуале с помощью крови младенца рода — если он рожден от старшего сына — можно уничтожить не только отца. Но и всех членов рода.
— Необходимы лишь кровь и частицы плоти тех, кого запланировано убить.
— То есть… Если бы ребенок был от тебя, — я повернулась к Ричарду, — то можно было бы убить… вас всех?
— И меня, и отца, и Брэндона, — кивнул командующий Тигверд. — Такими свойствами обладает кровь новорожденного младенца.
— Это же кошмар…
— Именно. Поэтому те, в чьих жилах течет кровь с примесью магии, практически никогда не заводят незаконнорожденных детей. И осуществляют беспрецедентные меры защиты для своих потомков. Особенно до трех месяцев, пока кровь ребенка годится для ритуала.
— Получается, что граф помог скрыться любимой, а я — своим интересом — выдала ее местоположение… — прошептала я.
— Не бери на себя чужую вину, — обнял меня Ричард. — Мне надо было быть внимательнее… А моему ученику — довериться мне.
— А нам всем — злобно прошипел император, — лучше искать заговорщиков. Пока они нас переигрывают. И у них не все получается только лишь из-за каких-то нелепых случайностей. Вот скажи, сын, а откуда ты вообще взял такую замечательную прислугу?
— Из агентства по найму, — пожал плечами милорд. — Откуда же еще?
— Веронику ты вообще отыскал на скамейке в парке, — проворчал Император.
— И счастлив этим.
— Ну, да… Если учесть, какие
— Я распорядился, — спустя короткое время проговорил Ричард, — хозяйку агентства доставят на допрос.
— Хорошо. Ко мне уже вызвали графиню Троубридж — матушку нашего кадета. Со мной, я думаю, она сотрудничать будет, — император поднялся. И резко вышел, не прощаясь ни с кем.
— Обращаю ваше внимание, миледи! Я пошел работать в службу милорда Милфорда потому, что хочу служить своей Родине. Кроме того, для того, чтобы это осуществить, я пренебрег пожеланиями отца и вынужден терпеть пренебрежение своих родственников. Работа в контрразведке — не самое почетное занятие. И что получается? Я фотографирую восемнадцать одинаковых платьев?!
— Они совершенно разные, господин Хикс — сдержанно заметила Луиза.
— Но они все — желтые! — возмутился фотограф
— Господин Хикс, — прекратите истерику и давайте продолжим. С лимонным, янтарным и платьем для выхода в свет цвета салмы — мы закончили. Теперь переходим к моделям персиковых оттенков, потом завершим бальной серией — цвет шампанского и бежевый. Будьте так добры — соберитесь, у нас много работы! — ледяной голос герцогини Борнмут окатил контрразведчика, заставляя воззвать о помощи:
— Миледи Вероника!
Стоило нам войти в редакцию «Имперской правды», как мы услышали возмущенный голос взбунтовавшегося фотографа.
— Господин Хикс, — тихо сказала я. — Сегодня такой тяжелый день. Пожалуйста. Перестаньте.