Читаем Мой револьвер быстр полностью

– Простите, что поднял вас с постели.

– Что вы, Майк! Правда, должен признать, я был весьма удивлен. Знаете ли, стариковские привычки... Но у вас, наверное, веские причины для встречи со мной.

Я выдохнул облачко дыма.

– Нет, просто хотелось поговорить. У меня ваши пятьсот долларов – вот и предлог.

– Пятьсот долларов... – Мистер Берии вспомнил. – Вы имеете в виду те деньги, которые я послал вам на покрытие... э-э, расходов?

– Да, верно. Они не понадобились.

– Но вы же сами хотели пустить их на информацию. Или передумали?

– Нет, просто девушка, которой предназначался чек, не успела его реализовать. – Его лицо выразило недоумение, потом изумление. – Меня выследили. Девушку убили и пытались обставить это как самоубийство. Не вышло. Потом обыскали мою квартиру.

– Вы знаете кто?.. – Его голос дрожал.

– Финней Ласт. Вас бывший слуга, мистер Берин.

– Боже мой! – Его пальцы сжались так, что побелели суставы. – Что я наделал, что наделал?..

Он прикрыл глаза и опустил голову, сразу постарев и обессилев.

– Вы тут ни при чем. Наоборот, вы сделали все, чтобы этому помешать.

– Спасибо, Майк.

Я встал и положил руку ему на плечо.

– Не огорчайтесь. Вы не должны чувствовать себя виноватым. Знаете, что творится сейчас в городе?

– Да, я... я слышал.

– Это сделали ваши деньги. Вы наняли меня, чтобы раскрыть имя рыжеволосой. Вместо этого мы нашли кучу грязи. Однако в один прекрасный день солнце снова радостно засияет, и город сможет гордо поднять свою голову.

– Но ведь девушка так и осталась без имени?

– Нет. Скоро оно у нее появится. Вы не возражаете, если я воспользуюсь телефоном?

– Конечно. Он в гостиной. Я пока приготовлю что-нибудь выпить, по-моему, мне это необходимо. Я не привык к таким мучительным известиям.

Сквозь его показную бодрость просвечивала печаль, которую я не мог спокойно наблюдать. Старику было действительно тяжело... Я нашел телефон и позвонил Вельде домой. Она была зла как черт.

– Это я, милая. Как там дела?

– Слушай, Майк, ты выбираешь самое удобное время для звонков! Я ждала тебя в конторе весь вечер. Эта девушка... Лола?.. прислала с посыльным конверт. Там закладная квитанция и больше ничего.

– Закладная квитанция? – Мой голос сорвался. – Она нашла ее, Вельда!

Черт побери, она нашла ее! Где квитанция?

– Я оставила ее на столе.

– Проклятье, здорово!.. Послушай, детка, я забыл ключи от конторы дома. Подъезжай туда через час, нет, лучше через полтора. По такому поводу не грех сперва выпить. Сейчас я звякну Пату, и мы приедем вместе. Пока, крошка!

Я быстро набрал номер Лолы. Она ответила, не успел отзвучать первый гудок.

– Лола, детка...

– Майк! Ты получил мой конверт?

– Только что узнал от Вельды, что он в конторе, скоро заберу. Где ты ее нашла?

– В маленьком магазинчике в Буэри. Камера была выставлена прямо в витрине.

– Великолепно! Где она сейчас?

– У меня.

– Зачем тогда возня с квитанцией?

Новая тревожная нотка появилась в голосе Лолы.

– Боюсь интересовалась не я одна. В пяти магазинах мне говорили, что я уже вторая, кто ищет эту камеру.

Холодок прошел у меня по спине.

– Ну?..

– Я решила, что, кто бы это ни был, он пользуется тем же методом – идет по списку из телефонной книги. Тогда я начала с конца списка и нашла первая.

Вошел мистер Берин и предложил мне хайбол. Я с благодарностью кивнул и сделал маленький глоток.

– Продолжай.

– Я боялась оставлять квитанцию у себя. Вложила ее в конверт и послала с мальчиком к тебе в контору.

– Умница. Я люблю тебя, всю до капли. Ты не представляешь, как я тебя люблю.

– Майк, пожалуйста...

Я засмеялся – свободно, радостно, захлебываясь от счастья, которого не испытывал уже очень давно.

– Брось, Лола. Скоро все будет кончено, а у нас целый мир и вся жизнь, чтобы им наслаждаться. Скажи мне, Лола, скажи... – Майк, я люблю тебя, я люблю тебя! – Она всхлипнула.

– Запомни, милая: я скоро приду. Подождешь меня?

– Конечно... Только поторопись – я так хочу тебя видеть!

Положив трубку, я залпом опорожнил бокал – если бы я мог передать мистеру Берину хоть частицу своего счастья...

– Кончено, – сказал я.

Ответа не было – лишь медленный наклон головы.

– Очевидно, мне следует радоваться. Но я не могу примириться со смертями... В них доля и моей вины. – Он содрогнулся и поставил бокал. Хотите еще?

– Да, пока есть немного времени.

Он взял поднос и, выходя, откинул крышку проигрывателя. Я слушал мерный ритм оперы Вагнера и следил за завитками дыма, поднимающегося от кончика тлеющей сигареты.

На этот раз мистер Берин принес с собой бутылку виски, ликер и ведерко со льдом.

– Расскажите мне, Майк, без подробностей, только самое главное, попросил он, опустившись в кресло. – Причины... почему такое случается?

Может быть, когда я все узнаю, то смогу успокоиться.

Перейти на страницу:

Похожие книги