Да, я не бросала любимое дело, каждый день изучала новые курсы, методики изучения английского языка, помогала Филу в руководстве центром, но это не считается. Это не было работой. Что меня ждёт за этой дверью? Как отреагирую люди, которых я знаю уже много лет, когда узнают, что я буду ими руководить? Я, которая всегда была домохозяйкой и мамой? Будут ли смеяться? Или возненавидят? Или не будут воспринимать всерьёз? Всё это я могу узнать лишь одним путём, и он шёл через эту дверь.
Сжав челюсти до ноющей боли, я зашла в здание так, будто в пропасть шагнула. И выдохнула: назад дороги нет! Теперь только от меня зависят ответы на все те вопросы, что мучили меня целое утро. А ко мне уже спешила администратор центра.
— Доброе утро, — поздоровалась я.
— По-английски, — тут же поправила она меня. — На работе мы не говорим на русском языке, Ларис… госпожа Дроганова.
Меня передернуло от звучания собственной фамилии, но я проглотила это. Незачем говорить всем подряд, что я собираюсь разводиться. С усилием улыбнулась и последовала за Наташей.
По пути к моему кабинету, она постоянно говорила, и у меня создалось впечатление, что девушка нервничает сильнее, чем я. Странно, но меня это успокоило. У самого порога я остановила Наталью и посмотрела ей в глаза.
— Не сомневайся, — убедительно заверила я. — Я сделаю всё так, как надо. Ещё ни один человек, которого нанял Фил, не подвёл центр, ведь так?
— Да, — нервно кивнула она и улыбнулась: — Госпожа Дроганова…
— Лара, — мягко поправила я и огляделась: — Не думаю, что стоит сейчас, когда вокруг никого, соблюдать никому не нужные формальности. Мы с тобой, Наташ, не один год знакомы. Если увидишь, что я не справляюсь — скажи мне об этом.
— Я сама не знаю, — растерянно улыбнулась она. — Ведь Фил создал под тебя целый отдел. И все ждут твоих распоряжений, а я… Она пожала плечами: — Короче, все ждут твоих распоряжений. Разработка курсов для работников “Фарго” в твоих руках.
У меня спина похолодела, когда я оглянулась на дверь.
— Ждут моих распоряжений? Хочешь сказать, они все там?
— Весь наш новый отдел, — закивала Наташа и тише добавила: — А вечером заказан зал в ресторане “Даймонд” для корпоратива по этому поводу.
Мне вдруг стало нечем дышать, но я лишь медленно выдохнула и улыбнулась одними губами:
— Прекрасно. Тогда не будем тянуть.
И, открыв дверь, вошла в кабинет. Большой и светлый, он был заполнен людьми, которые замолчали при моём появлении.
Я осмотрела лица присутствующих, отмечая любопытство во взглядах, и, не заметив ни предубеждения, ни сомнений, легко улыбнулась:
— Здравствуйте. Меня зовут Лариса Александровна Дроганова. Обращаться можно по имени — Лара. Прошу вас представиться по очереди, и начнём.
После того, как я произнесла эту фразу на безупречном английском, любопытство во взглядах моих подчинённых переросло в одобрение, и я испытала огромное облегчение, даже лёгкую эйфорию от того, как всё прекрасно начинается.
Наталья, убедившись, что я веду себя профессионально, и не собираюсь ни сбегать, ни с дикими криками выпрыгивать в окно, тоже расслабилась и, прикрыв дверь, застыла рядом с моим столом. Я же уселась на большое и очень удобное кресло и, выудив из сумки приготовленные дома папки, разложила их перед собой.
Слушая имена и регалии своих сотрудников, кивала и размышляла, с чего мне начать. Конечно, Фил обрисовал, чем я буду заниматься, и я очень обрадовалась, ведь за много лет у меня родилось столько идей, что мне казалось, я смогу подойти к непростой задаче нетривиальным способом. Но я не ожидала, что у меня будет такая большая команда. Это очень радовало, и на каждой из приготовленных папок я уже делала отметки карандашом. Имена сотрудников, которые, как я думала, могут проявить себя лучше на той или иной ветви обучения.
— Я второй заместитель гендиректора компании “Фарго”, — представился высокий молодой человек приятной внешности, — Дмитрий Иванович Головин. Мне поручено наблюдать за вашей работой, чтобы по итогу первого потока дать оценку предложенному нам курсу, жизнеспособности нового проекта и деятельности вашего центра. Вот база ваших учеников.
Наташа приняла у него листы и подала мне списки сотрудников, которые первыми пройдут мой курс, и я быстро пробежалась по стройным рядам фамилий. Боже, как их много! Кивнула и спросила:
— Хорошо бы знать уровень каждого студента. Нужно провести первичную диагностику и разделить поток на группы, чтобы тем, кто знаком с основами, было также интересно, как и тем, кто будет изучать язык с нуля. — Посмотрела на представителя компании: — Судя по вашему произношению, вы обучались за границей?
— Именно поэтому меня и выбрали для тестирования вашего курса, — скромно улыбнулся Головин.