Я без сил опустился прямо на пол. В голове вдруг стало пусто, а сердце, наоборот, забилось, как ненормальное. Захотелось одновременно просто упасть и не двигаться, или что-то сломать. Разнести в щепки! А в мыслях всё ярче проявлялось осознание: они забрали её. Забрали!
- Вызывайте полицию, - отдал распоряжение ректор. – Возможно, ещё удастся найти девочку и похитителей.
- Это демоны. Я точно знаю, - подняв на него взгляд, проговорил я чужим, осипшим голосом.
Тот не стал спорить и переубеждать. Просто кивнул, принимая мою догадку.
Полиция прибыла быстро. Увидев отряд своих сослуживцев, я даже обрадовался. Они были лучшими. Если кто-то и мог помочь, то именно эти ребята. С ними явился и лорд Варген. Перекинувшись парой фраз с ректором и профессором, он подошёл ко мне и поманил за собой на улицу.
- Значит, именно ты обнаружил пропажу девушки? – спросил полковник, когда мы вышли на мороз. Здесь мне, как ни странно, стало легче. Даже в голове начало проясняться, и мысли заработали, как надо.
Я рассказал ему обо всём, что знал сам. Даже упомянул нашу с Дайри вчерашнюю ссору, и о некоторых особенностях её характера не забыл сообщить. Ещё поведал о встрече с демонами во время практики, и о том, как Дайри раскрыла принадлежность к роду Гленвайдеров. Всё это было важно, и скрывать те события не имело смысла.
С каждым моим словом полковник становился всё мрачнее. А под конец и вовсе выругался в голос, чего себе обычно не позволял. Но ситуация была слишком сложной. Ведь похищена далеко не простая девушка, а младшая сестра Скайдена Гленвайдера. Это, как минимум, международный скандал. Обострение политических отношений с Республикой. И негласное объявление демонами начала войны.
Пока мы говорили, маги из отряда пытались найти Дайри по личной вещи, за которую сошёл фонап. Ещё двое сотрудников проводили тщательный обыск в каморке сторожа, остальные прочёсывали округу, надеясь обнаружить магический след. Даже Диверта в помощь вызвали, его таланты сейчас оказались как нельзя кстати.
Когда мы с лордом Варгеном вернулись в сторожку, мой друг уже был готов отчитаться:
- Судя по следам магии, девушку оглушили прямо здесь, - сказал Див. - Потом связали магическими путами и унесли. Она не сопротивлялась, следов её магии нет.
- Спасибо, - кивнул ему наш начальник. – Теперь проверь всё на улице.
Почти сразу к нам подошёл один из следователей и протянул полковнику конверт. На нём от руки было написано моё имя. Причём настоящее.
- Это тебе, - с усмешкой лорд Варген, явно демонстрируя свою осведомлённость об изменениях в моей жизни. – Открывай.
И отдал письмо.
Я вскрыл его быстро, но перед этим всё равно проверил магией. Записку вытаскивал аккуратно, разворачивал с опасением, готовый в любой момент отбросить в сторону. Но бумага оказалась просто бумагой, даже без единой руны. А послание составляло всего несколько строчек.
«Приветствую вас, Лирден. Не переживайте за невесту, она отправилась в гости к вашей семье. Ваш дядюшка был крайне огорчён, что до сих пор не знаком с будущей женой племянника. Тем более, что она из такого интересного рода. Теперь он с нетерпением ждёт в гости и вас».
Перечитав два раза, я скомкал лист и сунул его в карман. Вот только было поздно. Стоящий рядом со мной полковник временно забыл, что читать чужие письма – дурной тон. Из-за моего плеча ему было всё прекрасно видно и, судя по взгляду и кривой ухмылке, содержание послания уже не было для него секретом.
- Идём, Лир, - сказал лорд Варген и кивнул в сторону двери. – Расскажешь. О родственниках.
Нужно было срочно придумать ответ. И времени на это у меня не осталось совсем.
Что говорить? Правду? Подтвердить, что Дайрису забрали демоны, среди которых у меня есть родня? И фактически признаться в своём демоническом происхождении?
И что сделает полковник? Поверит ли, что я не имею к ним никакого отношения? Или посчитает шпионом?
Увы, я не имел права так рисковать. Не сейчас, когда должен во что бы то ни стало помочь Дайри. Теперь у меня уже не осталось сомнений, что кроме меня спасти её никто не сможет.
- Полагаю… это происки моего дяди Энвила, - сказал я, старательно изображая смущение. – У меня крайне тяжёлые отношения с матерью и всей роднёй с её стороны. А дядя – очень своеобразный человек. Видимо, он заплатил кому-то, чтобы Дайрису привезли к нему. Средств этому старому маразматику явно хватит.
Полковник смотрел с недоверием, но уличать меня во лжи не спешил. Не думаю, что он принял мои объяснения, но они прекрасно вписывались содержание послания.
Вот только кое-чего я всё-таки не учёл. Всё же передо мной был опытный лис, который повидал в своей жизни немало преступников. Обмануть такого совсем не просто. И мне, увы, не удалось.
- Знаешь что, Лирден, - лорд Варген сжал пальцы на моём предплечье и повёл по расчищенной аллее в сторону учебных корпусов. – Скажи, ты на самом деле думаешь, что я мог бы взять в свой отряд парня с белыми пятнами в биографии?
Я благоразумно промолчал, а мужчина многозначительно хмыкнул и продолжил: