Читаем Мой сладкий побег (ЛП) полностью

Мой M&M’s закончился, но тупой Skittles застрял на месте. Отлично. Я похлопала автомат, чтобы конфеты сами вывалились. К счастью, не было никого вокруг. Я не хотела уничтожить медицинскую собственность. Это было бы определенно против правил Рене.

Я повернула плечо и толкнула в сторону автомата, отчаянно пытаясь получить пакет конфет, падающий из лап машины.

— Давай же, сукин ты сын, — сказала я, засовывая руку в автомат.

— Ты должна встать боком, чтобы у тебя получилось, — сказал чей-то голос, заставляя меня поднять глаза, отвлекая от штурма торгового автомата.

— Что?

Парень был одет в мешковатую толстовку и такие же мешковатые джинсы. У него была темная кожа, короткие черные волосы и большие удивительные зеленые глаза. В отличие от моих, которые были с синеватым оттенком, его отливали золотым. Они были большими, в особенности когда он смотрел на меня. Он дернул подбородком в сторону автомата.

— Ты должна встать боком к нему. Вот так, — сказал он и обернулся, чтобы убедиться, что никто не смотрит. Он показал мне жестом отойти в сторону. — Суть в том, чтобы засунуть все своё тело в него. Не только плечи.

Мне показалось, или он заигрывает со мной? Я посмотрела на него, и он засмеялся. Нет, не показалось. Это был один из тех видов смеха, когда вы хотите посмеяться рефлекторно. Я едва могла скрыть улыбку, которая уже расплылась на моем лице.

— На счёт три, — сказал он, засовывая руки в машину рядом с моими. Вблизи, его глаза были еще ярче. Они почти светились.

— Раз, два, три, — крикнул он, и мы одновременно засунули руки в автомат, который двигался быстрее, чем когда я подталкивала его одна. Я услышала глухой звук — это падали Skittles. Парень обошёл автомат вокруг и вытащил пакетик.

— Миссия выполнена. — Он подмигнул, когда протягивал их мне.

— Спасибо, — сказала я, стараясь не касаться его руки. Я развернулась и собиралась уходить, но он издал такой звук, будто хотел что-то сказать. Я остановилась, ожидая.

— Я должна вернуться, — выпалила я, чтобы нарушить тягостное молчание.

— Ох, прости. Конечно, конечно, — сказал он, качая головой, как будто что-то забыл и только что вспомнил. Он улыбнулся и засунул руки в карманы.

— О'кей. Ладно, пока, — я помахала ему рукой и развернулась. Какой извращенец.

— Не забудь. Запихни все свое тело в следующий раз, Рыжик, — сказал он, заставляя меня оглянуться. Рыжик? Раньше я такого о себе не слышала. Хорошо, что он не назвал меня Морковкой.

– Я запомню. Спасибо.

Я резко развернулась и зашагала обратно. Его смех эхом раздавался позади меня.

Когда я вернулась назад, гостиная была по-прежнему пуста, и все мои вещи были все еще там, так что я уселась и решила посмотреть ещё один фильм.

Вдруг кто-то затряс меня за плечо.

— Эй, Джос. Пора, — сказала Рене, и её голос оказался мягче, чем обычно.

Таким голосом она, наверное, разговаривает с пациентами. Я бы сейчас заснула на диване. Экран компьютера был черным; он перешёл в спящий режим.

Рене села рядом со мной, вытягивая ноги в коленях и издав тяжелый вздох.

— Что ты здесь делаешь?

— Ничего, — сказала я, разминая шею. — Сколько времени?

— Десять. Ты готова ехать домой?

Домой.

— Да.

Я опустила ноги и села.

— Я вижу, ты атаковала автомат,— сказала она, взяв в руки пустые упаковки от конфет. — Как ты можешь смешивать эти конфеты?

Она смяла их и выбросила, а потом собрала мои вещи.

— Занималась чем-то интересным? — спросила Рене, когда мы шли обратно к ее машине.

Кроме проделки с героем-взломщиком торгового автомата? Я собиралась сказать ей об этом, но передумала.

— Нет, — ответила я, зевая. Может быть, я посплю сегодня. Обычно, когда я так измучена, то я просто вырубалась. Как в старые добрые времена.

— Ты знаешь, ты могла бы позвонить маме.

Я не хотела. Я знала, что будет много воплей, и я слишком устала.

— Я позвоню.

Рене хотела что-то сказать, но передумала.

— Ладно.

<p><emphasis><strong>Глава 5 </strong></emphasis></p>

Когда мы вернулись, все были погружены в учёбу. Пол занял почти весь обеденный стол чем-то, что, на первый взгляд, выглядело слишком сложно даже для понимания.

Тейлор и Хантер были в гостиной с головой в учебниках. Дара занималась на маленьком рабочем столе, который был впихнут рядом с лестницей, и я подозревала, что Мейс был где-нибудь поблизости. Девять месяцев назад я бы была рядом с ними. Теперь я думала, что они просто тратят своё время.

— Малышка Не, — сказал Мейс. Он спускался по лестнице и держал в руках

учебник. Большой сюрприз. — Как жизнь?

— Замечательно, — сказала я, ставя свою сумку на скамью около входной

двери. Звук закрывшейся двери, казалось, разбудил всех остальных, и они

спустились к нам. Их так много. Это было подавляющим. Плюс, они были счастливы.

— Ты уверена? Этот дом теперь твой. Ты не должна оставаться в подвале, —

произнес Хантер. — Мы не страшные, правда?

Он повернулся к Тейлор, чьи глаза изрядно потускнели.

— Что? Я все еще думаю о суфражистках[10]. — Он одарил её не очень хорошим взглядом и покачал головой.

— Серьезно, Джос, это и твой дом тоже. — На самом деле нет, но его слова казались милыми.

— Я просто очень устала, пойду спать. — Я пожелала всем спокойной ночи.

Перейти на страницу:

Похожие книги