Читаем Мой слишком близкий друг полностью

Яхта была просто великолепная! Парусная красавица! Четыре шикарные двухместные каюты для пассажиров, несколько кают для экипажа, отдельная капитанская, кают-компания роскошная, выдержанная в красном дереве, с мебелью ручной работы известной фирмы, и все это добро оснащено суперсовременной техникой и оборудованием. Не подвела удобством и красотой и верхняя палуба для отдыха и загара, с палубным столом и скамьями возле него под навесом. На нижней палубе площадка для ныряния и также оборудованные места для отдыха и загара. Высший класс, одним словом!

Хозяином и капитаном этого шедевра кораблестроения являлся Виктор Славин. Да-да, наш русский господин с весьма интересной житейской историей, которую я обязательно расскажу чуть позже. Сейчас же важнее то, что он предпочел не информировать об этом туристов, объяснив мне такое решение довольно просто:

– Понимаете, Марта, у меня команда смешанная: и французы есть, и итальянцы, и испанец. Они привыкли считать меня французом, зовут капитаном Виктором на французский манер. До сих пор мы русских туристов на яхте не принимали, а я слишком хорошо знаю, какими могут быть русские на отдыхе. Документы и лицензии мои вы и ваши юристы проверили, удостоверились в их подлинности и наверняка заметили, что имя-фамилия указаны везде в двух вариантах прочтения – на русском и французском. Вот на французском и представлюсь вашим клиентам. А мое знание родного языка, мы, пожалуй, раскрывать не станем. Поверьте, я многого навидался и точно знаю, что этот маленький обман вполне может сыграть в нашу пользу, если клиенты окажутся людьми трудными или малоприятными.

Как в морскую гладь смотрел капитан Виктор, имя с ударением на последнем слоге, которое произносилось ну как Виктор Гюго, например, – клиенты нам с ним достались еще те! И натерпелись мы с ними по горло! А его маленькая уловка сыграла-таки очень полезную роль, еще какую! Но все по порядку.

Заселение на яхту, отплытие и торжественный фуршет с шампанским по этому случаю за накрытым на верхней палубе столом, чтобы пассажиры имели возможность наблюдать отплытие из марины, а также живописный берег, прошли спокойным образом. Капризный голос Виолетты, всегда на чуть истеричных тонах, ее непрекращающиеся требования и поучения я уже начала принимать как неизбежный фон этого тура, как воробьиное громкое чириканье, которое поначалу раздражает неимоверно, а потом как-то и привыкаешь за неизбежностью, поэтому к неприятностям уже не причисляла.

В общем, отплыли, слава тебе господи!

И без особых эксцессов, если не считать того, что девицы пару раз отчитали за что-то стюарта, но тому было по барабану, поскольку он ни черта не понимал. Настойчивые барышни повторили свои претензии на великолепном английском, но парень сделал вид, что не знает и этого языка, сразу уразумев, что за клиентки ему достались. И, отходя от стола, незаметно для остальных заговорщически мне подмигнул.

Первой остановкой нашего путешествия был, разумеется, Тулон. Кто его посетил, тот помнит потрясающе красивые места этого города, некогда важной стратегической крепости, необыкновенную историю этих мест, особенную атмосферу… Можно рассказывать часами, но лучше смотреть самим. Могу вас уверить, все вполне реально и доступно, есть масса способов сделать это в очень экономичном режиме.

Но я про экскурсионную составляющую, пожалуй, рассказывать не стану, а то могу увлечься, не остановишь. Я все больше о человеческих отношениях и поведении.

У нас была запланирована экскурсия по городу, поездка на машинах вдоль побережья с заездом на небольшой, но очень дорогой и известный курорт, возвращение в Тулон и вечером прогулка. Главное, что это гуляние пройдет без меня, их английского вполне хватало для полного взаимопонимания в любой сфере обслуживания.

Надо сказать, что распланировано все было очень плотно, и я все удивлялась, просматривая графики, когда они отдыхать-то намерены. Но оказалось, это я от неведения своего так хорошо о них думала – никто соблюдать утвержденную ими же программу не собирался. А когда я попыталась мягко напомнить, что есть договоренности с людьми, учреждениями, администрациями исторических мест, мне строго заметили, что всем заплатили положенные деньги, а придут клиенты или нет, это никого не касается.

Ну как бы и бог вам в помощь! Мне же легче, меньше в вашем малоприятном обществе находиться. Сегодняшнюю ночь мы все ночуем на яхте, а вот завтра на несколько дней остановимся в Каннах, и там для клиентов забронирована гостиница. Я же оставалась проживать на борту и очень надеялась хотя бы вечерами и ночами не видеть этих господ.

Экскурсию я все-таки провела и даже немного подивилась – слушали они внимательно, задавали много вопросов. Не ожидала, честное слово, как-то уже настроилась на негативное восприятие этих людей и ничего хорошего от них не ждала. А поди ж ты! Надо сказать, что к мужчинам я претензий особых не имела, а вот дамочки… Ну вы уже поняли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Еще раз про любовь. Романы Татьяны Алюшиной

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы