Читаем Мой сосед вурдалак полностью

— Поверь мне. — Мелоди улыбнулась. — С ним все будет в порядке.

— С ним?! — переспросил Бретт. На лице его снова отразилось потрясение.

— Я имела в виду…

Мелоди внимательно вгляделась в лицо Бретта и вздохнула. «Бедняге и так досталось по полной. Может, ему уже пора узнать правду?»

— Это не та девушка, с которой ты целовался, — прошептала она на ухо Бретту.

— Не может быть! — Бретт вскочил. — Вы что тут, издеваетесь все надо мною, что ли?

— Никто над тобой не издевается, Бретт. Честное слово. Мы просто пытаемся уберечь кое-кого от опасности. Это была отвлекающая мишень. Чтобы не позволить Бекке выдать ту, настоящую девушку.

— И кто эта настоящая девушка?

— Бретт, я не могу этого сказать без ее разрешения. Но я спрошу ее, захочет ли она встретиться с тобой.

— Правда? Она учится в нашей школе?

Мелоди прикусила язык.

— Скажи только одно: она настоящий монстр?

Мелоди заколебалась. Следует ли ей сказать «нет»? Она посмотрела в глаза Бретта в поисках подсказки. Его глаза горели надеждой. Они увлажнились от нежности. Они жаждали правды. В конце концов Мелоди кивнула.

Застывшее лицо Бретта расслабилось. Он расплылся было в улыбке, но улыбка почти сразу погасла.

— Ты чего?

Он вздохнул и уткнулся взглядом в свои накрашенные черным ногти.

— Ну, думаю, это означает, что я — не монстр.

Мелоди ухмыльнулась. В чем-то они были очень похожи. Под их светлой внешностью клубилась тьма. Их желания отличались от желаний других светлых людей. Их тянуло к тем, кто был извращен. Они чем-то походили на Сан-Франциско: за их красотой таились непредсказуемые дефекты. Их жизнь была бесконечным поиском безопасного места, в котором можно было бы остановиться.

— Хочешь стать КРУТом?

— Кем-кем?

— Членом моей организации, выступающей в поддержку монстров. Крепи Расово Угнетенных Товарищей.

Бретт ухмыльнулся.

— Где записываться?

— Уже готово.

— Мелоди, извини меня, — с грустью попросил Бретт.

— За что?

— За Бекку. Я знал, что вы с ней дружите. А Джексон — клевый парень. Ей не следовало так поступать с ним.

— Спасибо, — отозвалась Мелоди, прижавшись лбом к звуконепроницаемому стеклу. — О боже, ты только глянь! — воскликнула она, ткнув пальцем в окно.

Внизу операторы буквально давили друг дружку, сражаясь за право заснять что-то на тротуаре. Мелоди увидела, как Хэйли и друга Бретта, Хита, оттеснили в сторону, но толпа была такой плотной, что ей никак не удавалось разглядеть, что же привлекло такое внимание журналистов.

Бретт схватил пульт и включил маленький телевизор, висящий на стене. На экране появилось изображение лежащего на краю автостоянки накладного лица Фрэнки. Рядом валялся черный парик с белыми прядями и куча бумажных полотенец, измазанных зеленым гримом. Росс, на лице которого облегчение боролось с разочарованием, сообщил в камеру, что история с монстрами оказалась шуткой компании учеников Мерстонской школы. Затем он переключил трансляцию на студию, где находились специалисты по спецэффектам, готовые порассуждать о том, как хитроумным подросткам удалось провернуть эту шуточку.

Бретт убрал звук у телевизора.

— Правда ведь, это была не шутка?

— Честное слово, она — настоящая. Я могу вас завтра познакомить.

Бретт радостно улыбнулся. При виде его искренности Мелоди почувствовала, как она соскучилась по Джексону.

Несколько минут спустя Росс Хили со своими помощниками вернулся за оборудованием.

— Ты меня подколол, — произнес он, изобразив, будто проводит комбинацию из двух ударов в живот Бретту.

— Я тут ни при чем! — заверил его Бретт. — Это надо мной подшутили.

— Блестяще, Би-мэн. — Росс вручил ему визитку. — Дай мне знать, если в вашей безбашенной школе еще что-нибудь отмочат. Я тебе подкину билеты на концерт Леди Гаги или еще чего-нибудь.

Бретт приподнял густые брови.

— А может, я когда-нибудь смогу стать у вас оператором? Меня интересуют съемки фильмов.

— Кто твои кумиры? — поинтересовался Росс.

Не сомневаясь в том, что Бретт не станет выдавать никаких секретов, Мелоди воспользовалась подходящим моментом и, потихоньку выбравшись из палаты, отправилась на поиски Кандис и Билли.

В коридоре какой-то полицейский выжимал из Бекки сведения касательно ее участия в дурацком розыгрыше.

— Мисс, — произнес он, похлопывая по ладони блокнотом в кожаной обложке, — чем больше желания сотрудничать вы проявите, тем легче будет ваш приговор.

— Приговор?!

Полицейский кивнул.

— Я же вам говорю, это был не розыгрыш! — Бекка фыркнула. — Монстры существуют на самом деле! Где Хэйли? Может кто-нибудь найти Хэйли?

— Я ее видела на улице, она разговаривала с Хитом, — сообщила Мелоди, радуясь возможности сообщить плохую новость.

Бекка раздраженно запыхтела.

— Отлично. Тогда спросите у нее. Она вам скажет. Я не вру!

Полицейский с подозрением взглянул на Мелоди.

— Вы знаете эту девушку?

— Знаю, — почтительно подтвердила Мелоди. Она сообщила полицейскому свое имя и адрес и сказала, что с удовольствием поможет ему всем, чем может.

— Слава богу!

Бекка принялась всхлипывать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Школа монстров [Харрисон]

Мой сосед вурдалак
Мой сосед вурдалак

Равноправия хочется всем! Даже… монстрам! Точнее РёС… молодому поколению, которое устало скрывать РѕС' всего света СЃРІРѕРё «особенности» и жаждет быть признанным и принятым. Р' конце концов, ну что в РЅРёС… страшного? Ну клыки, ну чешуя, ну перекинется кто-то в полнолуние, ну кожа у РєРѕРіРѕ-то приятного зеленого цвета, а кто-то так и вовсе невидимый, но зато какой добрый и заботливый! Р—а сколько лет, что они С…РѕРґСЏС' в Мерстонскую школу, никто и не догадался, в чем дело, если Р±С‹ ЛОТСы, как именуют себя юные монстры, не решились явиться на школьный маскарад без масок. Контакт не прошел! Обитатели тихого провинциального Сейлема перепугались не на шутку. Что началось! Р

Лизи Харрисон

Зарубежная литература для детей / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей