Читаем Мой страстный враг полностью

– Да, мне очень повезло, – с чувством произнесла она, избегая, однако, его взгляда.

Вернулся официант с основными блюдами, но Джемма никак не реагировала на восхитительный запах. Отпив глоток шипучки, она взглянула на часы.

До полуночи оставался час, и по мере того, как время шло, ее спокойствие таяло. Когда она нахмурилась в очередной раз, Стефано делано небрежно поинтересовался, заново наполняя свой бокал:

– Что-то не так?

И почему-то с удивившей его самого тревогой стал ждать ответа.

Джемма уже даже не пыталась скрыть волнение:

– Брат должен был сюда подъехать.

И Стефано едва справился с вспышкой необъяснимой ярости.

– Зачем? – отрывисто спросил он. Джемма посмотрела ему прямо в глаза:

– Он должен был привезти деньги. Не возражаете, если я позвоню и узнаю, что случилось?

Стефано поднял бокал в шутливом тосте, хотя ему было не до шуток.

– Конечно.

И тут он неожиданно понял, что задумала Джемма. Браво! Дотянув почти до истечения срока выплаты, искусно разыграла маленькую сценку с тем, чтобы попросить его изменить условия. И если он прав, то подобная история будет повторяться из месяца в месяц.

Если Джемма рассчитывает на его снисходительность, ее ждет разочарование. Будь на его месте отец, вполне возможно, этот номер у нее прошел бы. Но он – не Чезаре Маринетти.

И пусть не надеется умилостивить его с помощью слез – если, конечно, она решит прибегнуть к ним в качестве последнего аргумента.

Это бизнес, а бизнес всегда жесток. Не сумел выполнить условия договора – будь добр, расплачивайся.

Джемма набрала номер.

– Эмилио? – не обращая внимания на Стефано, настойчиво проговорила она в трубку. – Эмилио? – повторила она. Судорога прошла по ее лицу, но Джемма овладела собой. – Связь плохая. Эмилио ответил, но затем его голос заглушили какие-то звонки и приглушенный гул. Потом вообще послышались гудки.

Она снова принялась звонить. И рука у нее при этом слегка дрожала.

После нескольких безуспешных попыток Джемма взглянула на Стефано. Ее прекрасные глаза были полны тревоги.

«Да, – подумал он, – мир лишился замечательной актрисы».

– Он больше не отвечает. – Она нетерпеливо отбросила со лба золотистую прядь. – Что-то случилось.

– Не думаю, – любезно откликнулся Стефано, гадая, что за этим последует. – Возможно, твой брат слишком увлечен игрой. – Он пожал плечами. – Охвачен азартом до такой степени, что не видит и не слышит ничего вокруг.

– Увлечен игрой? – повторила Джемма, как попугай, даже не додумавшись спросить, откуда Стефано известно, что в прошлом Эмилио страдал игроманией.

– Например, в покер. Насколько мне известно, всю прошлую неделю он провел в Монте-Карло, но, увы, фортуна от него отвернулась.

Джемма превратилась в ледяную статую. Кровь отхлынула от ее лица, глаза стали огромными. Она походила на беззащитного зверька, попавшего в ловушку, и несколько мгновений Стефано испытывала к ней сострадание.

Этого только не хватало! Чтобы он ее еще и жалел?!

Джемма разлепила помертвевшие губы.

– Он не мог, – прошептала она.

– У меня нет причин лгать тебе, тем более что две недели назад я согласился принять в качестве ставки одно из его рыболовецких судов.

Древнее чудовище причиняло окружающей среде вред, превышающий сумму, в которую он оценил его. Джемма должна быть благодарна Стефано за то, что игра ему быстро наскучила и он не стал в тот же день лишать ее брата последних штанов.

Стефано безжалостно добавил:

– Не я – так кто-нибудь другой принял бы его ставку.

– Я не верю! – Джемма отчаянно затрясла головой. – Не верю, что Эмилио вернулся к старым привычкам. Просто его что-то задержало.

Стефано вытащил из кармана мобильный телефон и набрал номер своего хорошего друга. Включив громкую связь, он положил телефон на стол.

– Добрый вечер, – приветствовал его Джин Пол.

– Добрый. Где ты сейчас?

– В Монте-Карло. Точнее, в казино «Сан». Меньше чем через час меня ждет увлекательнейшая игра в покер.

– Ты помнишь молодого владельца небольшого рыболовецкого бизнеса, который пару недель назад рассчитался со мной старым суденышком? – спросил Стефано, глядя на Джемму.

Последовала недолгая пауза.

– Да. По-моему, его фамилия Кардоне. Он снова здесь. И пока ему везет. Он только что выиграл пятьсот тысяч евро. Думаю, это только подстегнет его.

Джемма вскочила на ноги.

– У него же нет денег! – срывающимся голосом воскликнула она. – Как он может рисковать?!

Стефано подавил неожиданно охватившее его сочувствие к девушке. Затем он продолжил:

– Если ты не расслышал слова молодой леди, повторяю: как ты думаешь, откуда у него взялись деньги на такие высокие ставки?

Джин переговорил с кем-то, но слов было не разобрать.

– Похоже, он торчит здесь целый день, и, как я уже сказал, пока ему везет. Впрочем, посмотрим. Он, кажется, собирается поставить все разом.

«Этих денег с лихвой хватило бы на то, чтобы вернуть долг компании», – подумал Стефано. Видать, этот Эмилио безнадежный игроман, раз готов на все ради призрачного барыша.

– Ты не знаешь, Кардоне кому-нибудь звонил? – спросил он.

Джин расхохотался:

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги