Читаем Мой темный лорд 3 (СИ) полностью

- Да свяжись с наследником и скажи, чтобы он вышел во двор. Тут валяется настоятель их храма. И он мертв. Но ко мне он пусть не заходит. Незачем.

- У тебя точно все хороши?

- Да завтра приедут посланники отца. Дело движется к концу. Не переживай.

Утром пришла охрана с наследником. Накилон оглянулся на мои окна и улыбнулся уголком рта. Наследник понял, что я все видела, но вряд ли скажу, кто убил настоятеля эльфийского бога. Охранники окружили настоятеля. И стали, как и все остальные, говорить, что это проклятая похитительница виновата. Накилон прервал их стенания.

- Вы в курсе, где она находиться?

- В комнате, - ответил один из зачинщиков.

- И как она оттуда вышла?

- А почему она должна была выйти? - не сдавался эльф. - Она могла убить его, не выходя из комнаты. Настоятель мог подойти к окну. И тогда она его задушила.

- Ага, и задушенный отполз от окна к фонтану, - с сарказмом заметил Накилон.

- Да, - ответил эльф.

И тут раздались смешки. Эльф схватился и смутился. Накилон с улыбкой продолжил:

- И ты хочешь сказать, что наш почтенный настоятель храма стал нечистью. Ну, тогда твоя прямая обязанность обеспечить безопасность дворца и все эльфов и уничтожить эту дрянь.

Эльф стоял с кислой миной. Кажется, своим заявлением и попыткой обвинить меня во все смертных грехах провалилась. Более того его спутники похихикивали над ним. Да-а авторитет этого безсомнений высокородного эльфа упал до минимума. Я смотрела в окно и то же смеялась. Эльф отошел в сторону и надулся на остальных. Он долго кидал взгляды то на мое окно, то на фонтан. Наверное, прикидывал, а смогла бы я кинуть несчастного или совершить еще какое-то действо. Но, кажется, у него кончилась фантазия. Труп настоятеля унесли и эльфы ушли.

Через пару минут в двери повернулся ключ. На пороге стоял Накилон. Он повернулся к охране и сказал:

- Погуляйте пока, я поговорю с пленницей.

Охранники попытался что-то сказать, но одного резкого и хмурого взгляда некоронованного короля эльфов хватило на того, что бы охранники ушли. Я отчетливо слышала их торопливые шаги. Да с разъяренным правителем лучше не спорить. Накилон вошел.

- Ты видела, кто его убил.

- Конечно же.

- И знаешь, кто мне об этом сообщил.

- Так точно ваше высочество. Хотя я думаю, что уже почти величество.

- Не хами, - с деланной серьезностью сказал Накилон.

- Для тебя, не все ли равно, кто его убил. Ты все равно не сможешь его наказать. Сухай не даст наказать своего первого помощника.

- Ты уверена?

- Конечно же. В любом обществе можно найти недовольных. И найти то ради чего этот недовольный будет работать на Сухая то же не очень сложно. Особенно если умеешь читать мысли этого несчастного. А потом после того как он сделает свое дело его убивают. Никто и никогда еще не получил от Сухая обещанных благ.

Накилон походил по комнате, хотел что-то сказать, но передумал.

- Ты зачем ко мне пришел Накилон?

- Завтра у меня коронация. Я хочу, чтобы ты на нем присутствовала.

- Хорошо.

***

Наутро меня разбудили около восьми часов утра. Одевать или прихорашивать меня никто не собирался. Мне даже сменную одежду, наверное, не принесли бы. Но тут я услышала шум в коридоре. И крик какой-то женщины:

- Что ты себе позволяешь? Какое она имеет право присутствовать на нашей коронации?

- А кто тебе сказал, что ты тоже будешь коронована? - спросил знакомый голос.

Кажется, Накилон выговаривал своей жене. У меня начался приступ смеха. Эльфийка приревновала меня к своему почти царственному супругу. И вот теперь я была свидетельницей семейного скандала. Меня только удивляло одно, зачем она это вынесла на всеобщее обозрение. Не уже ли не могла разобраться в личных покоях. И тут раздалось визгливое замечание:

- Как не буду коронована? Да как ты смеешь? Ты недоносок. Я вышла за тебя замуж...

- Только потому, что я наследник короля. Я в курсе Ириме. Прекрасно знаю об этом. Но помни королевой тебе не быть. И если ты еще раз устроишь мне публичный скандал, то я выставлю тебя из дворца. И остатки своих дней ты проживешь в провинции и никогда больше не вернешься ко двору. Помни Ириме, я не позволю собой командовать.

- Ты не посмеешь, мой отец...

- Не захочет терять свое влияние при дворе. К тому же уже обговорил с ним эту ситуацию, и он не возражал. Так что ты так и останешься принцессой.

Я услышала торопливые шаги и тихое всхлипывание. Ириме пробежала мимо моей двери. Через пару минут в дверях повернулся ключ.

- Я принес тебе платье, - сказал Накилон. - К сожалению, я не могу дать более красивое платье. Ну, будем надеяться, что все образуется.

Наследник оставил мне синее платье с квадратным вырезом и пышными рукавами. На платье не было никаких украшений. Через пару минут за мной зашли охранники.

- Правитель Накилон приказал не связывать вас и не надевать на вас антимагические наручники. Надеюсь, вы будете благоразумной.

- Конечно же. Но я надеюсь, что вы поможете занять мне лучшее место.

- Будет вам лучшее место.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези