Читаем Мой темный лорд полностью

— Холеона, как я рада тебя видеть. Я всегда говорила, что ты сможешь поступить в эту Академию. Рада твоему приходу. Ты заходи ко мне, когда будет время. Гномы ждут тебя. Они в гостиной. Надеюсь, что ты не будешь расстраиваться, если я тебя посажу ниже, чем они будут сидеть.

— Нет, конечно же.

Гнома привела меня в гостиную. В комнате Нирони меня ждали несколько гномов. Я говорила с мастером Пиктолдом за несколько дней до встречи, когдамы встречались в ресторанчике Черина. Мастер Пиктолд предупредил меня заранее, что это будут очень уважаемые мастера. Он сказал, что они работают в столице и знают всю высшую знать империи. Именно поэтому я и решила показать им драгоценности, которые достались мне от жреца.

За столом сидело двое почтенных гномов в дорогих одеждах и с золотыми цепочками на часах. На столе стоял большой чайник, красивые чашки с голубыми цветами, варенье, пироги и цукаты. Нирони посадила меня за стол. Мой стул находился ниже, чем стулья гномов, так что я оказалась чуть ниже их. Мне было все равно, а гномам приято.

— Мастер Мизал, — представился один из гномов. — Я ювелир. Живу в столице. Поставщик двора его императорского величества.

— Мастер Батил, — сказал другой гном. — Я занимаюсь торговлей тканями и мехами. Так же поставщик двора его императорского величества. Мы слышали от Пиктолда, что вы желаете вложить деньги в дело. Так же Пиктолд заверил нас, что вы надежный партнер.

— Приятно такое слышать от гномов, — сказала я. — Да. Я располагаю определенной суммой денег и могу их вложить. Деньги работать должны, а не лежать в сейфе. К тому же мне нужно выяснить одну вещь. У меня есть драгоценности. Они, наверное, не мои. Я хотела бы либо вернуть их владельцу за вознаграждение либо продать.

И я вытащила из кармана рисунки. Мастер Мизал внимательно посмотрел на мои рисунки, а потом внимательно посмотрел на меня и сказал:

— Я знаю, чьи это драгоценности леди. Они все принадлежали лорду Динеану.

— Я согласна вернуть эти драгоценности лорду.

— Леди Халеона, а вы ничего не помните о своем прошлом?

— Почему вы спрашиваете?

— Это фамильные артефакты рода Динеан. Это брачные браслеты — мужской и женский, а это серьги и мужской кулон. Не хватает только женского кулона. Но проблема в том, что фамильные драгоценности не может держать у себя человек, которому они не принадлежат.

— Я могу вернуть их лорду, — повторила я.

— Это не возможно леди, — сказал ювелир. — Весь род вымер. Последний лорд погиб шесть лет назад. Кажется, на него напал лесной выверн. Выверны ядовиты. Лорда не довезли до дома. Жаль, что он не успел жениться. И как я уже сказал вам, никто кроме подлинных носителей крови лорда не может к ним прикасаться. Если вы прикасались к ним и носили их, то, скорее всего вы и есть леди Динеан. Одна из великих темных леди.

— Нет. Вы, наверное, ошибаетесь. Ну, посмотрите на меня, какой из меня аристократ. Я не хочу ко двору. Что я там скажу. О себе я ничего не помню. А если окажется, что я никакая не леди Динеан. Не хочется опозориться перед императором и двором.

— Если вам суждено, то вы все равно окажетесь при дворе, — сказал мастер Батил.

После того как мы оговорили все подробности, мы наконец подписали договор, согласно которому, не считая всех подробностей, я вкладывала в их мастерские по пятьсот золотых, а они выплачивают мне ежемесячно проценты с прибыли. Гномы работать умели, так что в накладе я в любом случае не останусь.

В Академию я вернулась к ужину. Во дворе стаял гул десятков голосов, и кто-то плакал. Я осмотрелась и увидела группу преподавателей и адептов, стоявших вокруг какой-то девочки. Я не сразу поняла, что это Амалина. Госпожа Кларальна гладила ее по голове и успокаивала:

— Все будет хорошо. Лекари подоспели вовремя.

— Что случилось? — спросила я, подойдя к Касере.

Касера милая девушка со светлыми волосами и водянистого цвета глазами. Посмотрела на меня и быстро ответила:

— Тролли избили братьев Амалины. Если бы Дневной альянс не подоспел во время, то они бы убили их. У обоих много переломов. Их отвезли в родовой замок. А ты где была?

— С гномами встречалась.

Госпожа Кларальна повернулась ко мне и спросила:

— Адептка Холеона, вы не видели братьев Кермор около Академии?

— Госпожа Кларальна, когда я вышла, никого не видела. Хотя кто-то шел за мною следом, но я не смотрела, кто это был.

Амалина вскинула заплаканное лицо и хотела что-то сказать мне. Я решила раз и навсегда отбить у нее желание натравливать на меня своих братьев. Потому внедрившись в ее мысли, я сказала ей: «Еще раз натравишь на меня своих братиков, их мозги будут отскребать от дороги. И еще не смей сейчас что-либо говорить вслух иначе я и с тобой так же поиграю». Все это время я смотрела на Амалину с милой улыбкой. Адептка дернулась и уткнулась в плечо преподавательницы.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги