Читаем Мой Темный повелитель полностью

“Мы словно две половины одного целого” – странная мысль, но я не могу отделаться от неё, а когда он протягивает мне руку и я принимаю её, по телу снова проносится вихрь восторга. Дарк хмурится, но выводит меня из дворца молча, и только когда мы достаточно отходим от окон и дверей, он резко тормозит, разворачиваясь ко мне лицом.

– Я сказал королю, что ты поможешь нам объединить Рутению.

– Что за…

– Помолчи, – я захлопываю рот. – Он всё так же считает, что кинжи – это чуть ли не нибфи за воротами его дворца. И лишь необходимость защищаться от Тхоакора и Нодраина не позволяет ему отправить нас на костер.

– А что королева?

– О, королева более лояльна к нашему брату, – он заявляет с такой самодовольной улыбкой, что у меня не остается сомнений, какого именно “брата” он имеет ввиду.

– Ты ни одной юбки не пропускаешь? – кривлюсь от отвращения и, не дожидаясь ответа, вырываю у него свою руку и начинаю шагать по дорожке в сторону королевского дворца.

Но успеваю сделать всего два шага, как меня дергают за руку и, окутав темнотой, прижимают к сильному мужскому телу. Губы Дарка жадные и требовательные, словно он голодающий, который дорвался до “all inclusive”. Я сжимаю зубы, сопротивляясь его поцелую, но совсем-совсем недолго. Едва лишь мои губы приоткрываются, поцелуй становится ещё более жарким. Когда же Дарк отстраняется, я пребываю в таком шоке, что не могу вымолвить ни слова.

– Так мне больше нравится, милая, – он поднимает руку и поправляет шпильки в моих волосах, которые сам же и вытащил. – Именно так веди себя перед королем. Я не хочу потерять тебя, но у меня не останется выбора, если его величество отправит тебя на виселицу.

Я всё ещё пребываю в растерянности касательно моей собственной реакции на этого мужчину. И тут я вспоминаю слова Жени, что Дарк уже обладает довольно внушительным опытом по части женщин за свои годы. Молчаливо смотрю на него, пытаясь осознать, как он может не стареть.

“Или, может, для него сотня лет – это как для нас десять?”

Мужчина ещё раз быстро и смазано касается моих губ и вновь берет под руку, провожая в большой королевский дворец, а я продолжаю анализировать происходящее вокруг и почти не обращаю внимания на окружающую обстановку и шептание за спиной, пока мы не оказываемся в зале приема.

Глава 6


Приемный зал Большого дворца может поразить любого. Хотя, должна признаться, чем-то он очень сильно напоминает мне Эрмитаж. Золото на потолке и колоннах, много света и стекла.

– Впечатляет? – этот голос до конца моих дней будет рождать во мне дрожь, и отнюдь не страха или отвращения. – Как по мне, так слишком вызывающе.

– Так это королевский дворец. Тут и должно быть помпезно.

– Только если тебе наплевать на всю остальную страну, – в этих словах мне слышится не просто горечь разочарования, а огромная неприязнь или даже ненависть. Но всё так быстро исчезает, что мне остается только гадать, не привиделось ли мне это. – Ваше Величество! Ваше высочество!

Дарк кланяется тучному мужчине на золотом троне с двуглавым орлом наверху. И эта символика заставляет меня хихикнуть. Но быстро прикрываю ладонью рот, стараясь не заржать в голос.

– Простите, это нервное, – Дарк взглядом приказывает мне взять себя в руки. – На неё напали в чаще под Блакирым, и девушка ударилась головой.

– Мне пришло послание от одного из моих командиров, что она тхоакорская ведьма- шпионка.

– Да бросьте, отец, – поворачиваю голову, расслышав приятный голос, и вижу перед собой красивого молодого мужчину. Тоже где-то в районе двадцати пяти лет. Его золотистые глаза смотрят дружелюбно, а когда он подходит к королеве, я вижу неподдельную любовь матери. – Она совсем не похожа на тхоакорку. Вообще ничем.

– Но надо решить, как поступить с ней. Мы всё ещё в состоянии войны с Тхоакором. И нельзя оставлять их шпионов в живых.

– Ваше Величество, я могу доказать, что она – одна из нас, – предлагает Дарк.

– Ты всегда ищешь себе подобных, – отмахивается король, и я замечаю, как лицо мужчины на мгновение застывает, словно он сдерживается из последних сил. – Ну, что же, покажите нам.

– Помоги мне, Лена, – шепчет на ухо мне мужчина. А я же ловлю на себе взгляд золотистых глаз, а после принц подмигивает мне.

“Такой мальчишка!”

– Как? – так же шепотом отвечаю я.

– Не сопротивляйся зову, – Дарк снимает перчатку и берет меня за запястье.

Я не успеваю осознать, что со мной происходит, как чувствую вновь то ощущение, что и в лесу, когда он впервые коснулся меня рукой. Каждая клеточка моего тела наполняется неведомой энергией, кажется, ещё чуть-чуть – и меня разорвет, но Дарк не отпускает. Наоборот, он обхватывает и второе моё запястье, вынуждая меня дрожать. Мужчина поднимает наши руки вместе и тихо, так, чтобы только я слышала, проговаривает:

– Посмотри наверх, Лена, – поднимаю глаза, как он и говорит, и вижу, как под потолком сгущаются черные тени, а после, как зигзаг, их разрывает яркая вспышка молнии. И она увеличивается, разгоняя все чернильные кляксы. Словно бумага, сгорающая на ветру.

– Не может быть, – раздается откуда-то слева.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме