Читаем Мой Темный повелитель полностью

– Ничего, – опускаю руки. – Может, вы просто ошиблись?

– Я не ошибаюсь, и мой сын тоже, – она берет меня за руку, вновь принося уже почти забытое ощущение от усилителя. Вот только у Дарка это получалось куда мощнее. – Попробуй ещё раз.

Я снова напрягаюсь, но вместо волн я толкаю воздух в паруса, так что “Морской волк” резко дергается вперед. А после на небе сгущаются такие черные тучи, что становится страшно.

– Это Дарк? – я действительно боюсь его гнева.

– Нет, девочка, – вижу некоторое разочарование на лице Гаффы, прежде чем она отпускает мою руку. – Это ты. Аконети в тебе дала о себе знать.

В это же мгновение все тучи на небе развеиваются, но на палубу выбегает принц.

– Что это было сейчас? – он осматривается вокруг и вглядывается в берег, а потом в далекие морские просторы. – Он выследил нас? Это его Аконети?

– Нет, это я, – тихо произношу, обхватывая себя руками. У меня дрожат пальцы от напряжения или от страха, сейчас уже не разобрать. А ещё я вижу расширенные от удивления глаза принца. Снова я его в ступор вогнала.

– Лена, разве это возможно?

– Ты, мальчишка, столько стран объездил, а до сих пор мыслишь, как примитивный рутеанский оболтус! – осаживает его Гаффа, заставляя даже покраснеть.

– Да я просто не ожидал у Лены…

– Она ничем не отличается от остальных! Чем меньше кинж использует силу, тем меньше в нем силы. А ваши люди заставили почти всех наших прятать свои способности. Поэтому обнаружение даже одной из способностей – уже дар. У этой девушки их может быть намного больше.

Принц ничего на это не отвечает, лишь уже более спокойно обращается к Гаффе.

– Если вы так говорите, мне остается только поверить.

– То-то же, и перестань глазеть, как выброшенный в пустыне краб!

На это заявление я не могу сдержать смех, да и не пытаюсь. Алексей действительно похож сейчас на удивленного краба, вместо моря оказавшегося в пустыни.

– Оставлю вас, дамы, раз вам не угрожает ни единый враг, кроме острого языка.

– П-ф-ф!

– Гаффа, как вы его разложили, – не переставая улыбаться, я оборачиваюсь и вижу искорки смеха в темных глазах женщины.

Мне очень хочется узнать побольше о силах и способностях кинжей, особенно теперь, когда со мной охотно делятся информацией. Но приходится отложить разговор на потом, поскольку корабль швартуют в порту Кало, главного портового города Астрэйна.

– Мы почти на месте, – слышу голос принца рядом, когда матросы спускают трап. – Здесь мы снимем огромный дом, чтобы места хватало и мне, и тебе, и даже Гаффе.

– Хорошо, раз уже мне придется делить крышу с вами, хотелось бы иметь свой угол хотя бы.

– Не волнуйся, команда останется на “Волке”. Они не любят сходить на землю надолго.

– А я и не о них волнуюсь, – насупливаюсь и, развернувшись, направляюсь, как и все, по трапу вниз на причал.

– Тебя я волную, красавица? – он догоняет меня уже внизу, беря под руку. А мою попытку вырваться пресекает, лишь сильнее сжимая пальцы. – Не дергайся, ты же не хочешь, чтобы все здешние портовые грузчики решили, что ты тхоакорская шлюха, приплывшая для их утех?

– Да как ты… – но осекаюсь, заметив жадные взгляды мужчин. – Они что, никогда женщин не видели?

– Таких как ты – нет, – принц ещё дальше заходит, обнимая меня за талию. – Ты для них сродни божеству и добыче во плоти.

– Почему все мужики ведут себя как животные при виде женщин? – возмущаюсь, но мы всё глубже уходим в город, всё дальше от порта. – Стой! А где Гаффа?

– Она позднее к нам присоединится, – отвечает принц, провожая меня к небольшому дому, который выглядит достаточно опрятным, как снаружи, так и внутри.

– Это дом, в котором мы будем жить? – осматриваю слегка простую обстановку. Мебель, даже занавески на окнах есть, и чистые, – которые легко колышутся ветром. В этом месте намного теплее, чем в Рутении, и уж тем более теплее, чем во Нодраине.

– За Стеной всё по-другому, потому что обычные рутеанцы не пересекают его, а значит, не знают, что может быть другая жизнь.

– Разве я сказала это вслух?

– Нет, – улыбается Орлов, – просто у тебя слишком выразительное лицо.

– Конечно, куда мне до вас, мастеров носить маски.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме