Читаем Мои турецкие ночи полностью

Спускаюсь в фойе и встречаю в холле Асию, – та вовсю кокетничает с симпатичным парнем на ресепшене.

– Красотка! – одобрительно кивает она мне. На ней вчерашняя кожаная куртка и яркие шаровары в индийских огурцах. – Сейчас покажу тебе клёвое нетуристическое место!

Станция метро совсем недалеко от моей гостиницы. Мы садимся на поезд и он, немного проехав по поверхности, ныряет под землю.

– Под Босфором едем, – сообщает Асия. Вскоре состав выныривает на поверхность, женский голос объявляет станцию «Ускюдар». Мы выскакиваем и моя новая подруга тянет меня в сторону:

– Теперь на «долмуше» до Кузгунджука! – Она машет проезжающей мимо маршрутке.

Когда мы выходим через несколько минут на небольшой улице, я не могу поверить, что это тихое место находится меньше чем в двадцати минутах от шумного, заполненного толпами людей туристического центра.

– Пойдём поздороваемся с Рокки! – зовёт за собой Асия. Топаем мимо огороженных частных владений к бетонному забору. Приблизившись к нему, я вижу на почти двухметровой высоте большую белую собаку, которая, вальяжно опершись передними лапами на забор, наблюдает за дорогой.

– Это местная знаменитость! – смеётся Асия, гладя пса и тот дружелюбно косит на нас глазом. Я делаю несколько снимков.

Идём дальше и попадаем на улицу, куда свалилась радуга. Серьёзно, домики словно сошли с экрана диснеевского мультфильма: розовые, малиновые, лимонно-желтые, оранжевые, кобальтовые и мятно-зелёные. Да и построены так, будто дети собирали конструктор – строгие первые этажи вдруг разрастаются вверх и в стороны эркерами, балконами, мезонинами! Возле некоторых домов стоят современные автомобили, но кое-где я вижу старинные «Фолькваген Жуки» и древние грузовички, тоже в оттенках «вырви глаз».

У меня сжимается сердце от восторга. Я словно попала в сказку!

Асия делает множество моих снимков и про себя тоже не забывает, то используя селфи-палку, то суя телефон мне в руки.

Дальше поднимаемся по улице. Идти приходится, буквально карабкаясь в гору, – перепад градуса очень большой. Я уже пыхчу из последних сил, когда подруга тормошит меня и требует развернуться. Вид заставляет моё и так трепещущее сердце понестись вскачь.

Внизу, за домиками с черепичными крышами, утопающими в зелени, плещется бирюзовая вода Мраморного моря. Для меня, выросшей среди кирпичных джунглей вид совершенно невообразимый.

– Слушай, люди, которые живут здесь, наверное, самые счастливые в мире! Каждый день они видят перед собой это совершенство! Ну невозможно быть злым, когда перед тобой такая красота!

Асия посмеивается и наводит телефон на меня.

– Замри вот так. У тебя сейчас глаза того же оттенка, что и море!

Мы решаем перекусить в одном из кафе на цветной улице, усевшись под раскидистым деревом. Асия фотографирует меню, интерьер, вальяжных котов вод столом. Я уже привыкла, что она не расстаётся с телефоном и периодически зависает над ним. Это для меня сейчас – прогулка, а для неё – полноценная работа.

Пообедав, мы, не торопясь, возвращаемся к метро. Нужно добраться до Топкапы, – дворца султана, где нас встретит ассистентка Фатма.

Идём уже привычной дорогой к ресторану. Сегодня рядом с ним стоит только один шатёр и толпа для массовки куда меньше вчерашней. Войдя внутрь, я снова надеваю вечернее платье, туфли и, мягко отстранив девушку-визажистку, достаю из сумочки собственный кофр с кистями. Боковым зрением я вижу какое-то движение. В шатёр входит мой партнёр по сцене – Малахитовые глаза.

– Алихан-бей! – восклицает Асия и несётся к нему с телефоном. Похоже, она выторговала себе ещё и селфи со звездой! Тихонько вздохнув, наношу макияж на лицо. Слегка контурирую скулы, нос, сильнее выделяю глаза, хорошенько всё запудриваю.

– Ты художник по гриму? – голос глубокий, с лёгкой хрипотцой. Английское произношение чёткое, с едва уловимым акцентом. А я и не слышала, как он подошёл. – Малахитовые глаза нависает надо мной и разглядывает, склонив голову, – можешь и меня загримировать?

<p>Глава 12</p>

– Почему вы думаете, что я художник по гриму? – Спрашиваю я по-английски, подобрав челюсть откуда-то снизу.

– У вас вполне профессиональный кофр с кистями. И вы уверенно работаете, – мужчина пожимает плечами.

– Она супер профи у себя дома! – громко вмешивается в наш диалог Асия, тоже на английском. – Снега, покажи свое портфолио! – поворачивается ко мне и делает страшные глаза.

Отложив кисти, слегка трясущимися руками я достаю телефон и загружаю свою страницу. Перелистываю на работы со студентами-актерами и протягиваю Малахитовым глазам.

Сделав какой-то жест, Алихан уходит в другую часть шатра.Он листает фотографии, некоторые рассматривает подольше. Наконец, возвращает телефон и протягивает мне руку. – Алихан Кая – представляется он. – Снега… Снежана Тарасова. – Чего стоишь, погнали! – шикает Асия и мы идем за мужчиной.

Перейти на страницу:

Похожие книги