Читаем Мой убийца полностью

Наконец я решил перестать его мучить и сделал шаг вперед. Человечек быстро подошел ко мне.

<p>Глава 5</p>

— Вы лейтенант Скаплон, не так ли? — Это было скорее утверждение, чем вопрос.

— А кто вы такой, уважаемый?

Он нервным движением вытянул голову вперед и вновь осмотрелся по сторонам, после чего опять исчез в тени подворотни.

— Гарри Боуп. У меня комнатка над ломбардом Мо Кдовиста. Работаю по случаю, в основном живу на средства социального обеспечения.

— Сидел?

— Было такое... Шесть месяцев за бродяжничество. Десять лет назад. — Он пожал плечами и добавил:

— Трудный был тогда год... послушайте, надеюсь, вы не выдадите меня?

— Можешь быть спокоен, Гарри. Так в чем дело?

— Этот жирняк Ризе здорово на вас разозлился. Он уже повсюду рассказывал... — Об этом я слышал, Гарри.

— Нет, я не это имею в виду. Он ищет людей, которые расправились бы с вами. Никто на это дело не идет, но он продолжает настойчивые поиски и, вероятно, рано или поздно найдет. Платит наличными пять сотен за хорошо проделанную работу.

— Где ты это узнал?

— У меня отличный слух, лейтенант. Я как раз разгружал бочки с отбросами для Хило, а он говорил по телефону. Одно из стекол в окне было разбито, и я все услышал.

— А почему ты решил мне об этом рассказать, Гарри? Я же здесь не по делам службы и не могу ничем помочь Гарри подошел ко мне совсем близко, поднял обрюзгшее лицо и испытующе посмотрел на меня — Вы, наверное, обо мне совершенно забыли, да? Но я и не рассчитывал на то, что вы меня помните. Прошло ведь столько лет... Но ваш отец и я — мы были вместе на войне во Франции. И он спас мне жизнь. После войны я часто к вам заходил, вы тогда были еще мальчонкой. Вас было уже четверо, когда я видел его в последний раз. Вашу матушку я тоже знал.

Теперь и я вспомнил его. Странный был человек — носил свою военную форму до самого последнего дня, пока она не расползлась на части. По субботам он всегда приходил к нам на завтрак и ел как голодный волк, вероятно, отъедался на всю неделю.

— Большое спасибо, Гарри, я буду помнить об этой услуге.

— Если я еще что-нибудь услышу, то дам вам знать.

— Только будь осторожен, — предупредил я его. Я медленно зашагал дальше, вспоминая прошлое. Проходя мимо стены, что была рядом с продуктовым магазином Кармен, я провел по ней рукой. Там были царапины начальных букв наших с Ларри имен, а также имена Дуга Китхона и Рене Миллса. Свежие царапины и надписи не смогли их уничтожить. А там, неподалеку от школы, где Нэнси Таккио и Химми Шапиро сели в автомобиль и, к несчастью, нажали на газ, в стене все еще была заметна вмятина.

«А теперь все они мертвы», — подумал я.

Мы вместе лазили по крышам, вместе искали пустые бутылки, собирая деньги на кино в субботний вечер, а потом разыгрывали меж собой наиболее понравившиеся нам сцены из фильмов. Мы превращались то в ковбоев и индейцев, то в солдат, то в разбойников и полицейских. И все в зависимости от того, какую картину мы смотрели Ларри всегда жил в мире индейцев. Нэнси, Химми и Рене подражали актеру Джорджу Рафту и изображали из себя гангстеров. Дуг Китхон хотел стать моряком, но в нашем кинотеатре почти не шли фильмы о моряках, поэтому он всегда чувствовал себя обиженным.

А Марта, маленькая Джиджи, постоянно бегала за нами и кидалась камнями. Она тоже хотела участвовать в играх, но у нас не было женских ролей. Я непроизвольно улыбнулся и автоматически провел рукой по шраму под волосами — именно она угодила мне камнем по голове. Я наградил ее за это пинком по одному месту, и она с плачем убежала домой.

Было уже половина второго ночи, когда я свернул за угол и дошел до того места, где был убит Дуг Китхон. Чуть дальше по улице о чем-то спорили двое пьяных, а в парадных жались друг к другу влюбленные парочки. Кое-где из квартир доносились громкие голоса, а иногда и ругань — почти всегда по одному и тому же поводу.

В мою сторону направлялся человек, вероятно, рабочий, возвращающийся с ночной смены. Он шел опустив голову и ни на кого не глядя, пока его не окликнул кто-то, стоящий в тени подворотни. Они поговорили несколько секунд, затем первый продолжил путь, а второй снова исчез в темноте. Наконец он прошел мимо меня, кинув косой взгляд. А когда я добрался до того места, где с ним разговаривали, из тени возникла женщина. Она небрежно махнула сумочкой и произнесла вкрадчивым голоском:

— Вы, кажется, не очень спешите, молодой человек...

— Угу...

— В таком случае я могу составить вам компанию.

— Неплохо придумано, — ухмыльнулся я. — Сколько? Я увидел ее улыбку и то, как мгновенно напряглось ее тело.

— За десятку ты получишь столько удовольствия, что не забудешь меня до конца жизни. Не пожалеешь, милый.

— О'кей, крошка, — проронил я, достал сигарету, сунул ее в рот и закурил. В свете спички она увидела мою физиономию и точно окаменела.

— Вот мы и встретились, Паула, — проговорил я.

Лицо Паулы Ли казалось бледным овалом в желтом пламени спички. Ее губы предательски задрожали. Я подумал, что сейчас она убежит, и взял ее за руку. Она затрясла головой и прошептала:

— Прошу, не надо...

Перейти на страницу:

Все книги серии Рассказы и повести

Похожие книги