Читаем Мой учитель Лис полностью

— Подключи заряд к своим ботинкам. Rogatk’а вряд ли понадобится. Не думаю, что нас ждёт серьёзная опасность, тем не менее, пока ты был в своей комнате, я отправил телеграмму инспектору Хаггерту. Возьми мой саквояж, через десять минут мы выдвигаемся в наше временное жилище. И уж будь добр, не поворачивайся спиной к их управляющему.

— Я запомнил, сэр. — Мне оставалось так же быстро встать и кинуться исполнять приказ.

По невероятному стечению обстоятельств, везению или, что куда вернее, по заранее оговоренному времени паровой кеб казака Фрэнсиса уже стоял на мостовой. Донской жеребец вежливо приподнял шапку:

— Здорово вечеряли, Лисицын! Опять хлопчика к чёрту в зубы тащишь?

— Тебя не спросили, — в том же шутливом тоне отрезал мой учитель, распахивая передо мной дверцу кеба. — Твоё дело не копытом землю рыть, а от доставить товарищей, куда им карты выпали, хоть в казённый дом, хоть в дорогу дальнюю.

— А то ж я против?! Забирайтесь, домчим с песнями.

— Можно без песен? — взмолился я.

Лис и конь обменялись недоуменными взглядами, словно я попросил генерала Нельсона попрыгать со мной вокруг ёлки на одной ноге, закрыв ладонью один глаз.

— Ох, ладно, прошу прощения. Не знаю весь ваш донской репертуар, но, если можно, что-нибудь тихое и лиричное.

— Со всем нашим старанием, — от всего сердца вздохнул рыжий жеребец, дождался, пока мы сели, поддал пару, дёрнул за рычаг и, когда наш транспорт двинулся с места, тихо запел:

Не бойся, дивчина,А я так не приду!Объеду РоссиюИ краше найду!Объехал я Россию,Эх, да все города,А не нашёл краше,Чем та сирота…

И вы знаете, вот эти немудрёные строчки песни о любви, о высокомерии, о том, как два сердца могут быть одновременно исполнены глупой гордости, а потому никогда не смогут биться вместе, в унисон, и два человека уже никогда не будут счастливы, вдруг запали мне в душу.

Я словно впервые понял, как самые сложные человеческие чувства могут быть выражены самыми простыми словами. Мне вдруг дали ощутить эту станичную историю, вполне себе достойную пера самого великого Вильяма нашего Шекспира. Клянусь, под конец у меня от юношеской сентиментальности едва слёзы на глаза не наворачивались. Я отвернулся, чтобы Лис не заметил моей случайной слабости, но к тому времени мы как раз таки доехали.

— Сэр, нам выходить. Сэр?

Он не слышал меня, не слышал никого, по его рыжим щекам текли настоящие крупные слёзы. У меня перехватило дыхание.

— Мальчик мой, — тихо сказал месье Ренар, — французы не прячут своих чувств. Поверь мне, эта дурацкая английская привычка на всё реагировать с одинаково спокойным лицом очень вредна для психики человека. Если тебе грустно — плачь, весело — смейся, если тебя бьют — давай сдачи и никогда не думай о том, глупо или достойно ты выглядишь. Всё это суета сует, не более…

Он быстро вытер мокрые полосы носовым платком и элегантно высморкался в него же. Мы вышли из кеба, Лис, не оборачиваясь, бросил через плечо серебряную полукрону, которую Фрэнсис не менее ловко поймал в подставленную баранью шапку. Чувствовалось, что эти двое давно спелись. Не в том смысле, что поют вместе дуэтом, а фигурально. Ну вы ведь всё равно всё поняли, да?

Мы постучали в дверь, нам вновь открыл тот же управляющий-волк с вышколенными манерами и вежливой предупредительностью. Он самолично сопроводил нас в правое крыло, вручил ключ, дождался, пока мы откроем дверь, и пожелал всего самого наилучшего.

— К сожалению, уборная тут временно не работает. Почему-то засорился слив, а сантехник будет лишь утром. Я повесил табличку «Ремонт», но вы всегда можете воспользоваться такой же уборной в противоположном крыле здания. Уверяю вас, завтра же всё будет исправлено.

Мы поблагодарили управляющего за заботу. Чего именно в нём опасался мистер Лис, я, право, не знаю. Быть может, тут сыграла роль многовековая вражда волков и лисиц, но лично мне он показался самым замечательным, воспитанным и тактичным представителем «близких к природе».

Тем не менее я был осторожен. Даже очень недолгий опыт работы с моим учителем убедил меня в том, что послушание — это главное достоинство ученика. Самостоятельность хороша при чистке зубов или походе в уборную, а во всём, что касается аспектов ведения дел или банальной выживаемости, всё-таки лучше слушать Лиса.

— Запри дверь. Ляг на кровать. Ничего не говори. Слушай.

Разумеется, я послушно исполнил все приказы. Лежать пришлось довольно долго, не менее часа, а то и двух. У меня практически начали слипаться глаза, когда из-за тонких стенок соседнего жилища стали доноситься странные звуки.

— Похоже, кто-то старательно сверлит кирпичную стену соседнего здания, — шёпотом произнёс месье Ренар. — Готов поставить свой хвост на воротник какой-нибудь немецкой фрау, что мы возьмём преступницу этой же ночью.

— Вы уверены, что мистер Штоллер в этом не участвует?

Перейти на страницу:

Все книги серии Мой учитель Лис

Воздушный поцелуй
Воздушный поцелуй

Мой учитель Лис, благородный джентльмен из «близких к природе», с усами и рыжим хвостом. В туманной Великобритании его называют мистер Ренар, во Франции – месье Ренье, в России – господин Лисицын, а в Китае – мастер Лю Сицинь. Он носит трость с клинком внутри, пьёт кофе по-бретонски, ничего не боится и способен найти общий язык с кем угодно.А ещё Лис частный консультант Скотленд-Ярда, способный разгадать любую загадку, помогающий полиции раскрывать самые страшные преступления, ставя точку в карьере любого злодея!В мои же скромные обязанности входит лишь сопровождать его везде, тщательно записывая все наши приключения – от предательского выстрела в спину до воздушного поцелуя…

Андрей Олегович Белянин , Борис Евгеньевич Штейман , Мелани Милберн , Элли Десмонд

Фантастика / Короткие любовные романы / Городское фэнтези / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Романы

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези