Читаем Мой властелин полностью

Она покраснела, оторвала глаза от стакана и встретилась взглядом с Джудит.

— Разве это не так, Дебора?

— Что? Прости, я прослушала.

— Тетушка Долорес удивилась, что на мистера Даймонда работают такие ужасные люди. Сказала, что это позор.

— Да, — подтвердила Долорес.

Дебора отпила лимонад и вздохнула.

— Именно это и сказала. Такие люди не должны гулять на свободе. То, что сегодня произошло, прямое тому доказательство. Говорят, они работали вместе.

— Кто?

— Зак Баннинг и тот, кого он убил. Это сказал человек, стоявший позади меня. Оказывается, они работали в «Дабл-Ди» и были друзьями.

— Уверена, шериф Карпентер во всем разберется, — промолвила Дебора, хотя сильно сомневалась в этом.

Она надеялась, что Заку не предъявят никакого обвинения и отпустят. Жизнь Зака зависела от свидетельских показаний Джереми Маклина. Дебора поборола растущее недовольство. Маклина нанял дон Франсиско, поэтому тот и приехал в Сирокко.

— Вот, возьми, — проговорила Долорес, передавая ей тарелочку с пирожными, — поешь, станет легче.

Дебора выдавила из себя улыбку:

— Я хорошо себя чувствую. Просто устала и не переношу жары. И все же я рада, что смогла выбраться с асиенды.

— Я тоже. Когда придет Франсиско, посмотрим, что новенького привезли к мистеру Поттеру, да?

Деборе сейчас было не до магазинов, но она кивнула, когда Долорес стала перечислять свои будущие покупки. Деборе стало невмоготу монотонное существование — все дни, словно близнецы, были друг на друга похожи. А сегодняшняя поездка внесла разнообразие в ее жизнь. Дебору и Джудит с детства приучили заниматься домашним хозяйством, но у дона Франсиско были собственные слуги, и помощь Деборы ему не требовалась. Оставалось только чтение, вышивание и общение с кузиной, но в последнее время Джудит вела себя как-то странно. Пребывание в лагере команчей далось ей гораздо труднее, чем Деборе, и с каждым днем она становилась все более нервозной. Казалось, Джудит радовало, что Хэнка Уорфилда принимают у них в доме, но когда молодой человек заговорил о браке, она перестала встречаться с ним.

— Я не собираюсь выходить замуж, — объяснила она озадаченной Деборе.

К ним приезжали несколько молодых людей, живших по соседству. Джудит сначала радовалась их появлению, но вскоре в каждом из них находила изъян. Дон Франсиско все еще бросал на Джудит взгляды, но с того вечера, когда тетушка Долорес призналась в том, что его интересует в действительности, никаких изменений не произошло. Атмосфера на асиенде накалялась все больше и больше, и неминуемо должен был произойти взрыв.

Поездка в Сирокко, как предполагала Дебора, только увеличила напряжение.

Дебору преследовал образ Зака, его легкая улыбка и бесстрастный ледяной взгляд. Она увидела его, как только вышла из кареты, узнала его ленивую грацию и смертельную хватку, она видела, как он вместе со своим спутником приблизился к Маклину. Дон Франсиско тихонько чертыхнулся по-испански и направился к ним. Тот, кто был с Заком, отошел назад скользящей походкой.

Дебора ничего не слышала, только видела, как шевелятся их губы. События развивались медленно. Так, по крайней мере, ей казалось. Дебора очень боялась за Зака. Этот страх терзал душу, ни на минуту не оставляя Дебору в покое.

Зак между тем ясно сказал, что ничего ей не обещает. И это после того, что между ними произошло. Сердце Деборы болезненно сжалось.

Она чувствовала себя обманутой. Он отвез ее обратно на асиенду без всяких намеков на совместное будущее. Но ведь Зак теперь не Ястреб и не живет в мире команчей. Он живет в том же мире, что и она.

Правда, не в том же социальном окружении, но и она больше не живет в том обществе, к которому привыкла в предвоенном Натчезе. Ее жизнь изменила война, как и жизнь остальных людей. Только ее отец избежал серьезных перемен, а, судя по его последнему письму, дела у него идут лучше, чем когда-либо. Торговый флот Гамильтона процветает, а деньги, полученные от Веласкесов, он вложил в расширение фирмы. Она знала, что дон Франсиско тоже получает кое-какую прибыль.

Дебора говорила себе, что так устроен мир, что девушка выходит замуж, чтобы скрепить фамильные связи. И все-таки Джон Гамильтон мог поинтересоваться ее мнением, предоставить ей выбор и даже спасти, когда ее украли команчи. Но он лишь письменно выразил дону Франсиско неудовольствие из-за того, что дочь похитили, поговорил с несколькими знакомыми военными и этим ограничился. Горько осознавать, но единственным человеком, который ее действительно любил, была кузина Джудит. Но с тех пор, как Дебора влюбилась в Зака, Джудит отдалилась от нее. И Дебора осталась совершенно одна.

Дебора подняла голову, когда поняла, что тетушка Долорес ей что-то встревоженно говорит:

— Сеньора, сеньора, не позволяйте этому человеку вас публично компрометировать приветствием, о матерь Божия!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы