Читаем Мои военныи трофеи полностью

Дан поднял на Варса удивленный взгляд. На деле все было с точность да наоборот, только вот рассказывать об этом он не собирался.

– Я не скучаю по местам, – заметил Дан.

– И никаких родственников?

– Никого на всем севере, – сказал Дан правду, которая в тоже время была весьма изящной ложью.

Варс удовлетворенно кивнул.

Часть ночи и утро было посвящено сборам, а потом лагерь пошел вперед. Дан полагал, что пойдет рядом с Варсом, но оказался в общей толпе пленников. У него мелькнула мысль, что нужно было спросить об этом. Варс скорее не продумал детали, потому что никого до этого не таскал за собой, чем специально все устроил таким образом. Все-таки он был собственником по натуре, Дан чувствовал.

Часть пути Дан проделал в одиночестве, погруженный в свои мысли, но ближе к обеду его догнали Сэм и Ларс. Оба еще сильнее отощали, но в остальном никак не изменились.

– Как дела у подстилки Варса? – спросил Ларс вместо приветствия.

– На что ты злишься? – поинтересовался Дан, который и правда не понимал.

Он у Ларса ничего не отбирал.

– Тебя не видно и не слышно. Чем заслужил расположение хозяина? – фыркнул тот. – Целуешь ему ноги?

– Если попросит, – огрызнулся Дан. – А ты, что, в ответ на приказы начинал плакать, как маленькая девочка? Тогда понятно, почему тебя там по рукам пустили.

Лицо Ларса вытянулось, а потом сморщилось и покраснело. Дан подумал, что его сейчас хватит удар. А еще был поражен, как красивое лицо вмиг может стать уродливым.

– Ублюдок, – бросил он.

Дан пожал плечами.

– А ты, Сэмми, что молчишь? – поинтересовался он.

– Ну, – поморщился Сэм, – я переживал за тебя, но теперь вижу, что ты в порядке.

Дан чуть не рассмеялся. Ему было жуть как интересно, где на нем написано, что он в порядке.

– Спасибо за беспокойство, – отрезал Дан, а затем пошел быстрее, чтобы оторваться от тех, кого считал почти друзьями.

Впрочем, когда он затерялся среди незнакомых людей, мысли его потекли неожиданным образом. Дан подумал о том, что Варс никогда не требовал от него абсурдного. Все его приказы были обусловлены понятными для Дана желаниями. Варс хотел секса, ценил яркое удовольствие, любил вкусно поесть и выпить и ненавидел, когда прерывают его сон. Впрочем, разбудить его было не так просто, так что Дану никогда не приходилось бояться пошевелиться. Он поймал себя на желании защитить Варса от нападков и заочных оскорблений Ларса и ужаснулся. Дану не стоило позволять подобному чувству укореняться в себе, даже если это было замечательным защитным механизмом его сознания.

На небе уже зажглись все звезды, когда они дошли до нужного места. Только когда и люди Варса, и пленники разместились на новой территории, один из воинов отловил Дана и повел к знакомому массивному и в своем роде великолепному шатру. За это время Дан научился определять, что входило в понятие варварской роскоши.

Дана буквально пихнули внутрь, и он тут же напоролся на раздраженный взгляд Варса.

– Где был?

– Работал, – мягко отозвался Дан, чувствуя легкую дрожь в ногах.

До этого момента Варс никогда не злился на него самого.

– Я пошел вместе со всеми, – предпринял Дан еще одну попытку объяснить, что произошло. – В следующий раз…

Варс буквально рыкнул на него, и Дан увидел, что у того выступают зубы и когти на руках. Дану захотелось выпустить свои, так он бы ощутил себя в большей безопасности, но это была слишком очевидная агрессия в ответ.

– Хватит, – отрывисто бросил Варс и кивнул головой в сторону шкур.

Дан ощутил, как его почти парализует. Сделать даже один шаг казалось невозможным. Варс брал Дана тогда и как хотел, не считаясь с его желаниями. Но все же Дан отдавал себе отчет, что все происходило с его молчаливого согласия. Сейчас же он настолько не хотел, что это нежелание будто звенело в каждой клеточке его тела, вызывая вполне физическую тошноту.

Дан сложил руки на груди и помотал головой. Он никуда не пойдет, вот что Дан хотел сказать Варсу.

– Что это значит?

– Я не могу, – вытолкнул Дан из себя фразу по слову.

Варс поднялся и подошел к нему. Дан невольно сделал шаг назад.

– Придется, – едко сообщил ему Варс.

Он взял Дана за руки и пихнул на кровать, тут же навалившись сверху. Дану стало не хватать воздуха, и он, как бы наивно это не было, попытался выползти из-под тяжелого тела. Варс в ответ провел по его бедрам руками, не убирая когти и оставляя болезненные царапины.

– Успокойся, – потребовал Варс, но у Дана ничего не вышло.

Это была самая ужасная ночь в его жизни. Когда Варс трахал его первый раз, Дан брыкался и пытался вырваться, колотил кулаками по широким плечам и сыпал оскорблениями в перемешку с просьбами. К последнему в Дане остался только тихий болезненный скулеж и огромная, всепоглощающая обида.

Под утро Варс уснул, а Дан еще долго гипнотизировал клинки, сваленные у кровати. У него вполне хватило бы сил перерезать варварскую глотку. В некоторые секунды он почти чувствовал сладкий запах горячей крови, но когда он почти решился, Варс проснулся.

Перейти на страницу:

Похожие книги