Читаем Мой враг-дракон: Разоблачить и не влюбиться (СИ) полностью

— Это я прошу у вас прощения, благородная госпожа. Думал о чём-то своём, не посмотрел…

Голос у него был приятным, не слишком низким, но и не высоким. Я заметила под плащом кольчугу, тёмные штаны и высокие сапоги. На поясе у незнакомца была перевязь с мечом. Стражник?

— Всё в порядке, — обернувшись, я кивнула Эльму и Рапше — насторожившимся, готовым вмешаться. — Я шла вон туда, к кабинету Хэг-Дааля.

— Какое любопытное совпадение! Я тоже туда шёл, — незнакомец отступил на шаг и отвесил мне поклон. — Позвольте, я вас провожу? Вы квизари?

— Да, — благосклонно кивнула я, принимая его руку, — и что-то мне подсказывает, что и вы тоже.

Он рассмеялся — смехом столь же приятным, как и его голос.

— Вы наблюдательны, благородная госпожа. Я держусь недостаточно подобострастно для стражника, верно?

— Ве-е-рно, — протянула я, улыбаясь, и тут Сетар, как будто приняв решение, уселся к незнакомцу на плечо и вопросительно пискнул: мол, а ты кто?

— Смотрите, вы понравились моему соловью! — развеселилась я, пока мы шагали по коридору. — Значит, что вы хороший дракон.

— Соловей? Он у вас поёт? — с интересом спросил незнакомец. Я попыталась рассмотреть его лицо под капюшоном, как следует. Небритый волевой подбородок, красиво очерченные губы, нос прямой, но не маленький, и это порадовало — не люблю мелкие черты лица у мужчин. Но вот в глаза заглянуть не получалось!

— Поёт, — подтвердила я. — Ещё как!

— Редко о таком слышал, — губы незнакомца раздвинулись в улыбке. — Значит, что вы хорошая драконесса.

Я не успела ответить, когда из кабинета квизари выглянула девушка в бежевом платье, с торчащими дыбом русыми волосами и с каким-то приспособлением на носу. Круглые прозрачные стёкла, из-за которых были видны голубые глаза, соединялись тонкой металлической полоской на переносице.

— Ах вот вы где! — вместо торжественных приветствий воскликнула эта девица. — Скорее же, скорее, благородный Дааль из рода Хэг ждёт вас!

С этими словами она скрылась за дверью.

— Волнуетесь? — спросил мой спутник. — Кстати, а где ваша маскировка?

— Перед вами, — хмыкнула я, пока не торопясь снимать иллюзии. Успеется. На первый вопрос отвечать не стала, хотя сердце забилось сильнее. Вот ещё, стану я признаваться, что волнуюсь! Надеюсь, незнакомец не рассчитывал, что я упаду в обморок ему на руки!

— Прошу, — дружелюбно пригласил нас хозяин кабинета — высокий, худощавый, с ярко-синими глазами и седыми волосами. Определить возраст Хэг-Дааля было сложно, но я решила, что ему не меньше двухсот пятидесяти. Из-под его светло-коричневого кожаного сюртука с золотыми чешуйками на груди выглядывала серебристая рубашка. Штаны и доходившие до колен сапоги тоже были коричневые.

Мы раскланялись с Хэг-Даалем и русоволосой девушкой и зашли, а стражники остались за дверью. Под шумок соловей перебрался на моё плечо.

— Рад, что вы двое уже сдружились, — солнечно улыбнулся Хэг-Дааль. Чуть ли не половину его кабинета занимал прямоугольный стол из крашеного дуба. Рядом мягкие сиденья, обтянутые золотистой тканью, позади шкаф, как в библиотеке, с книгами и свитками. На столе я увидела стопку листов пергамента, чернильницу и несколько перьев.

— Да, — вздохнула девушка с русыми волосами, — мы опасались… Позвольте назвать своё имя, — сказала она, поймав мой взгляд, — благородная Ингерис из рода Ларк. Буду работать вместе с вами. Извините, я без маскировки… если не считать очков, которые достались мне от предка, побывавшего в немагическом мире… но об этом я расскажу как-нибудь потом, — спохватилась она и смущённо улыбнулась, словно извиняясь за неуместную разговорчивость.

— Обо мне вы знаете из писем, — дождавшись, пока станет тихо, добродушным тоном проговорил глава квизари, — а теперь, пожалуйста, снимите маскировку. И представьтесь. Я вижу, вы оба превосходно справились с заданием!

Я сосредоточилась, снимая иллюзии, а затем нетерпеливо обернулась… и уставилась прямо в тёмно-серые глаза моего спутника. Капюшон он стащил, и теперь было видно его каштановые волосы, подстриженные на висках.

— Ания из рода Ирр, — пробормотала я, и хотя чутьё развито у зелёных драконов, не у чёрных, что-то подсказало мне, что я ничего хорошего сейчас не услышу.

— Рикенн из рода Ассту, — представился мой спутник, и, скользнув по мне помрачневшим взглядом, прибавил: — Можно просто Рик.

Ассту! Враги, которых мы с Каэмом надеялись больше никогда, никогда не увидеть! Те, кто предательски напал на род Ирр много лет тому назад, кто должен был сидеть в крепости Ирлигард в заточении, и… Я стиснула зубы и почувствовала на своём плече руку Хэг-Дааля. Тихо, но решительно он произнёс:

— Приветствую вас обоих ещё раз и надеюсь, что вы сослужите добрую службу нашему правителю, достойному альгахри Каль-Ниарвену.

<p>II</p>

Я почти кричала, стискивая руки в кулаки, и яростно смотрела на сидевшего передо мной на золотом троне альгахри:

— Значит, вот какую службу вы мне даёте, благородный Ниарвен из рода Каль?! Бок о бок с серым драконом из рода Ассту?! Вот как вы ждали меня и рады мне?!

Перейти на страницу:

Похожие книги