Глава 21
Громкий раскат грома возвращает меня в настоящее. Выйдя из машины, я открываю багажник, чтобы найти домкрат и запасное колесо. С легкостью нахожу его, но домкрат нигде не виден. Черт, ну где он?
— Черт, что за нахрен, твою мать, ну и херня!
Такого не происходило с тех пор, как я купила эту подержанную машину несколько лет назад, поэтому мне интересно, есть ли он. Не позволяя ситуации взять надо мной верх, я продолжаю поиски и, в конце концов, нахожу его в боковом отсеке, о существовании которого даже не подозревала.
Мереки заставлял меня практиковаться в смене колеса на маминой машине, так что я знаю, что делать, но есть большая разница – делать это на ровной подъездной дорожке в солнечный день и в данной обстановке. К счастью, место, где я остановилась, почти ровное, но с каждой секундой становится все темнее. Нужно сделать это как можно быстрее.
Ослабив гайки, я опускаюсь на колени рядом с машиной и заглядываю под нее, пытаясь найти точку для установки домкрата. Мне говорили, что она обычно находится в одном месте на всех машинах, поэтому знаю, где искать и нахожу ее. Установив домкрат, мне удается поднять машину достаточно, чтобы снять колесо. Закрепив запаску, я закручиваю гайки, опускаю домкрат и делаю последний поворот. Стоя, полностью покрытая грязью и промокшая с головы до ног, я опускаю руки на бедра и улыбаюсь. Чувствую удовлетворение и мысленно хлопаю себя по спине. Я сильная, независимая женщина, которая может сама о себе позаботиться.
Положив спущенное колесо и домкрат в багажник, я неторопливо возвращаюсь на водительское место. Если честно, чувствую себя самодовольной и почти хочу, чтобы кто-нибудь был рядом, чтобы увидеть мою потрясающую демонстрацию женской силы. Это длится до тех пор, пока я поворачиваю ключ в замке зажигания и слышу страшный щелчок двигателя, который не заводится.
— Ну что теперь? — завизжала я, оглядывая приборную панель в поисках мигающих значков. Мое сердце замирает, когда я вижу, что бензобак пустой.
— Черт, что за нахрен, твою мать, ну и херня, — говорю я, стуча по рулю еще сильнее.
Выйдя из машины, я оглядываю улицу. Обычно я не впадаю в истерику, но сейчас в тупике. Опять же, у меня есть только два варианта. Бог знает, сколько времени придется идти до «Кошка/Мышка» которая может быть открыта, а может и нет, в надежде, что ни один убийца с топором не остановится и не разрубит меня на куски. Или я могу дойти пешком до фермы Джоша. Убийца с топором или Джош.
Схватив сумку, я выпрыгиваю из машины и закрываю ее. Не знаю, зачем я это делаю, потому что потенциальный вор не уйдет далеко, если только у него нет с собой бензина, но это привычка. Без колебаний, я иду по короткому пути. Это так унизительно.
— Эмерсон? — открыв дверь, Джош бросается вперед и видит, что я стою у него на крыльце, промокшая до нитки.
Мое тело сотрясается, а волосы прилипают к лицу и плечам. Уверена, что все одежда испачкана. Даже не глядя в зеркало, я знаю, что мой вид – полная катастрофа.
Пожимаю плечами.
— Я передумала и решила остаться.
Он усмехается, пропуская в дом, но я протестующе поднимаю руки.
— Это констатация очевидного, но я насквозь промокла. Не хочу испортить твои полы, — я пытаюсь убрать волосы с лица. — Может, принесешь мне полотенце или что-нибудь еще?
— Эмерсон. Пожалуйста, заходи. Ты здесь умрешь, если не обсохнешь, и мне плевать на полы.
Сдавшись, я захожу, обхватив себя руками. Посмотрев вниз, обнаруживаю лужу у моих ног.
— У меня спустило колесо, и немного дальше по дороге кончился бензин, — я съеживаюсь, как жалко это звучит. — Может, ты отведешь меня к ближайшему…
— Ты не можешь вернуться в город в таком состоянии, а дождь усиливается. Я настаиваю, чтобы ты осталась на ночь, а утром мы разберемся с твоей машиной.
Я тру лицо, расстроенная всей ситуацией и тем фактом, что действительно довольна поворотом событий. Я хочу быть здесь и провести больше времени с Джошем.