Читаем Мой взрыв страстей полностью

– Что ж, у тебя еще есть время подумать, – усмехнулся герцог, сияя пьяным взглядом, – Тамино сопляк, король его чуть не раздавил. А я в девяти из десяти случаев побеждал короля, я вообще всех побеждаю, и в этот раз победа была бы моя, если бы не этот глупый удар в спину. Я просто спутал турнирный бой с настоящим. Победить должен был я. Правда, ваше величество? – Громко спросил герцог у короля.

Король, очень умело делавший вид, что все идет так, как надо, оторвался от оживленной беседы со своей дамой, и, повернувшись, послал герцогу еще один исполненный презрения взгляд.

– Что ж, раз ты так говоришь, значит, так оно и есть, – спокойно произнес он, – разве кто-то будет сомневаться в словах столь сиятельного рыцаря?

Честно, на месте короля я бы хорошенько подумала прежде чем дразнить герцога, но, по счастью… ну, или не по счастью. В принципе, если бы эти двое сейчас вскочили, и, слившись в беспощадной резне, прикончили бы друг друга – вот это действительно было бы запредельным счастьем. Так что, скорее к несчастью, герцог был уже сильно пьян, и уловил он только первую, нейтральную часть фразы короля.

– Конечно, – надменно произнес герцог, – моего слова достаточно, чтобы подтвердить что угодно. Я никогда не вру. Амина, ты идешь танцевать?

– Нет.

– Вставай, пошли, все уже танцуют, – он принялся меня толкать.

Все и вправду выстроились в какой-то сложный хоровод, король, вместе со своей дамой, тоже были уже там – и именно это меня останавливало.

– Я не пойду.

– Да вставай же ты! – Прикрикнул герцог.

Я не встала, зато увидела, как на другом конце зала подскочил Тамино – вот чего мне действительно не хотелось, так это очередного его сражения.

– Ты пьян, – прошипела я, со всей силы впечатывая свою пятку герцогу в ногу… но беда в том что до каблуков-шпилек было еще очень далеко, так что ему едва ли было хоть сколько-нибудь больно. На самом деле, он вообще решил, что это я с ним так заигрываю.

– Амина! – Пылко воскликнул он, и полез обниматься.

Каблуков, может, еще не придумали, а вот вилочки для фруктов уже были на повестке дня. Их изготавливали исключительно для дам, и у меня, как у главной дамы, была такая, с двумя устрашающе острыми зубцами, и вся в жемчуге.

– Иди, танцуй уже! – сказала я, всаживая вилку в тыльную сторону герцогской руки.

– Ты чего? – взревел он, и все на нас посмотрели.

– Нечаянно, – сказала я, – извини.

Король – я это скорее почувствовала, чем увидела, в очередной раз презрительно на нас посмотрел, Тамино уже пробрался через ряды танцующих, и стоял рядом. Не могу сказать, что герцога это все отрезвило, но сообразить, что расклад сил не на его стороне, он, все же, сумел.

– Я иду танцевать, – провозгласил он. – Тамино, ты со мной?

– Нет, я, пожалуй, останусь.

И герцог слился с хороводом. Одно могу сказать – он и вправду танцевал хорошо. Даже пьяный он был какой-то невероятно пластичный – и мужественный при этом, однозначно, по нему так и плакал балет. Да и лезгинка у него вышла бы что надо.

– Прости, – сказал Тамино, садясь рядом со мной – и я опять почувствовала на себе пристальный взгляд короля. – Прости, я не должен был этого допускать.

– Можно нам прямо сейчас уехать?

– Нет, – Тамино помотал головой, – я послал слуг за Лионелем, он один может удерживать герцога в рамках.

Какой Лионель это мог – бывший, который был слишком хорош, или нынешний, который нравился герцогу, я побоялась уточнить.

– Это все скоро кончится, и мы с тобой поженимся, – сказал Тамино, но я не почувствовала прежнего трепета и счастья, может потому, что сам Тамино выглядел не влюбленным, а, скорее, уставшим.

– Моя Амина, – сказал он, беря мою руку в свои ладони, и волшебство вернулось, меня словно пробрал ток, я опять утонула в его сияющих глазах. Но, конечно, обстоятельства были не те, чтобы это продолжалось долго.

– Ты, как я погляжу, свой выбор уже сделала? – прорычал кто-то за моей спиной.

Я обернулась, и увидела что над нами грозной тучей нависает герцог.

– Да, – сказала я, и, с удивлением отметила, что музыка стихла, и все стоят, глядя на нас троих.

– Ну, и я тогда не буду стесняться, – произнес герцог, и непонятно откуда, словно из воздуха, он вытащил меч, – Тамино, ты со мной?

Тамино вскочил, он успел схватит герцога за руку – но было уже поздно, меч был не только у него, еще пять-шесть вооруженных людей, бросились в нарядную толпу, распугивая отчаянно верещавших дам, и рубя несчастных кавалеров, пришедших на пир без оружия.

– Герцог, нет! – Закричал Тамино, а с другой стороны на герцоге уже вис Славик, он тоже что-то пронзительно выкрикивал – но герцога было не остановить.

– К бою! – заорал он, расшвыривая всех.

Глава 27.

Вам приходилось когда-нибудь заливать в саду муравейник? Тогда вы можете представить себе, на что было похоже еще мгновение назад праздничное ристалище. Все кричали, все паниковали, все бежали кто куда, и, казалось, чуть ли не друг по другу. Но, тем не менее, в этом хаотичном движении быстро выкристаллизовывался военный смысл – дамы спешно прятались, мужчины сбивались в стайки, слуги тащили кольчуги и оружие.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература