Читаем Мои заповеди полностью

<p>Караш Эдуард</p><p>Мои заповеди</p>

Эдуард Караш

МОИ ЗАПОВЕДИ

Не воровал, не убивал, И ближних возлюбил с пелёнок, Я жён чужих не возжелал Во благо вдов и разведёнок...

Все десять заповедей чтил Вне связи с их святым истоком, Не тору с библией учил Учила жизнь, порой жестоко.

Но прежде, много лет назад Меня, подростка осенило: "Неодолимых нет преград, Что кто-то может - мне под силу!"

И эта заповедь всегда Была звездою путеводной В горах и в море, и когда Менял мир затхлый на свободный.

Ни в чём судьбу я не виню, (От сожалений не прибудет), Слов "надо было..." не терплю, Предпочитая "надо будет..."

В морской разведке, как в бою, Среди людей со мною схожих, Я верил в заповедь свою: "А если бы не мы, то кто же?"

Вой ураганов, бурь, штормов, Свист недр и факел, бьющий в небо, Ниспосланных, как гнев богов, Сегодня далеки, как небыль.

Теперь, на грани двух веков И даже двух тысячелетий, Пью за морских буровиков, Кто верил в заповеди эти.

И хочется, не тратя слов На дифирамбы молодёжи, Быть с теми, кто дерзать готов, Себе сказав: "Не я - то кто же?"

Июнь 2000 г., Хьюстон.

Похожие книги

Полет Жирафа
Полет Жирафа

Феликс Кривин — давно признанный мастер сатирической миниатюры. Настолько признанный, что в современной «Антологии Сатиры и Юмора России XX века» ему отведён 18-й том (Москва, 2005). Почему не первый (или хотя бы третий!) — проблема хронологии. (Не подумайте невзначай, что помешала злосчастная пятая графа в анкете!).Наш человек пробился даже в Москве. Даже при том, что сатириков не любят повсеместно. Даже таких гуманных, как наш. Даже на расстоянии. А живёт он от Москвы далековато — в Израиле, но издавать свои книги предпочитает на исторической родине — в Ужгороде, где у него репутация сатирика № 1.На берегу Ужа (речка) он произрастал как юморист, оттачивая своё мастерство, позаимствованное у древнего Эзопа-баснописца. Отсюда по редакциям журналов и газет бывшего Советского Союза пулял свои сатиры — короткие и ещё короче, в стихах и прозе, юморные и саркастические, слегка грустные и смешные до слёз — но всегда мудрые и поучительные. Здесь к нему пришла заслуженная слава и всесоюзная популярность. И не только! Его читали на польском, словацком, хорватском, венгерском, немецком, английском, болгарском, финском, эстонском, латышском, армянском, испанском, чешском языках. А ещё на иврите, хинди, пенджаби, на тамильском и даже на экзотическом эсперанто! И это тот случай, когда славы было так много, что она, словно дрожжевое тесто, покинула пределы кабинета автора по улице Льва Толстого и заполонила собою весь Ужгород, наградив его репутацией одного из форпостов юмора.

Феликс Давидович Кривин

Поэзия / Проза / Юмор / Юмористическая проза / Современная проза