— Как видите, я пришел не один, и не для того, чтобы речи с вами проводить, Амир. Прошли те времена, когда с вашим отцом было легче обо все договориться, — хохотнул бедуин, поправляя свой кинжал на поясе, который пристегнул к нему. — Я знаю занимательную историю вашего рождения, мой король, — продолжая насмехаться, Рамир ходил туда-сюда, а я неотрывно следил за ним, просчитывая каждый выпад и выходку.
— Это совершенно не секрет, — прорычал я.
— Да? — Рамир остановился, и удивленно вскинул брови. Я напрягся. Казалось, кругом знали больше моего, и потому им было легко мной манипулировать. Слабое место в стене, способно отправить судно ко дну. — Странно, — увильнул он.
— Рамир Атар Хан, будьте благоразумным, — начал Тахир, сделав шаг вперед, но оглядываясь на охрану-бедуинов. — Вы ведь совершаете преступление. Нападения на короля не улучшит ваши качества, напротив, вы только сорвете положение в совете, — взмолился мой помощник. Рамир внимательно выслушал Тахира, и даже закивал. Но это игра, и в ней на данный момент победителем был вожак племени Атар Хан.
— Понимаю, — согласился старик, покланявшись Тахиру. — Справедливо заметил. Я не хочу распри, не хочу войн, — воскликнул Рамир, округлив глаза от ужаса. — Не хочу, чтобы мой король, — он ткнул в меня пальцем, — разменивался на какую-то жалкую проститутку, тем более не наших кровей!
— По легче, — предупредил я его, сделав шаг вперед, и вслед за мной шагнули его воины, выставляя кинжалы. Они были нацелены на меня и Тахира, захватывая в кольцо острия лезвий.
— И что ты сделаешь, Амир? — Рамир плюнул мне в ноги и повернулся спиной. — Слабак, не более. Куда более интереснее было проводить переговоры с твоим отцом, сынок. — Засмеялся бедуин. — Кстати, как ему в коме лежится, — повернувшись полубоком, Атар Хан с намеком задел меня за живое.
— Не смей! — рванул я на него, минуя пару охранников. Одним махом разбросал обоих по разные стороны и добрался до вожака. Схватив его за грудки, я вынул из-за спины столовый нож и приставил к его глотке. Тяжело задышав от ненависти, во мне вспыхнула ярость, и я был готов растерзать ублюдка прямо сейчас. Но глаза Атар Хана лишь наслаждались вспышкой моей агрессии. Он ждал именно этого момента, когда я сорвусь и превращусь в убийцу, в зверя, который за чужестранку кончил жизнь его брата.
— Слабак! — бедуин ничего не боялся, а потому даже моя недрогнувшая рука с ножом ничего б не доказала.
— Нет, ошибаешься, — рявкнул, оттолкнув от себя старика. — Не собираюсь из-за твоих игр в совете войну разжигать. Ты хоть представляешь, что может быть? — я пристально посмотрел на него, сомневаясь в его адекватности.
— Еще как, — хищно оскалился, кивая своим солдатам. — Схватить короля и связать. Помощника, — он посмотрел на побледневшего Тахира и улыбнулся, — казнить. Отрубить голову и повесить ее на кол. Пусть хищные птицы выколют глаза и мозги предателю.
— Не трогайте его! — заорал я, кидаясь на Атар Хана, но четверо мужчина напали на меня и скрутили руки. Двое же схватили Тахира и повели на выход.
— Амир! — доносился хриплый голос Тахира из-за шатра.
— Ты пожалеешь, тварь! — продолжая выдергиваться из цепких лап воинов-бедуинов, я зло смотрел на старика, довольного собой.
— Когда приставляешь нож к глотке, сынок, надо резать и не медлить. У тебя был шанс, но ты его упустил, — сверкнув безумным взглядом, Атар Хан вышел из шатра.
Твою мать! Вот сейчас я уже ругался браными словами Полины. Они найдут ее. Думай, Амир! Думай, блядь!
Против четверых было сложно пойти, но попробовать все же стоило. Иначе Рамир уже казнил бы меня, а значит я нужен ему живым. Собравшись с силой и волей, я предпринял свою попытку, и ловко выхватил кинжал у воина, стоявшего по правую руку от меня. От внезапности, бедуины растерялись, но было поздно что-либо решать, я заколол каждого, отправляя к праотцам на тот свет. Кровожадный от мысли мести за такое предательство, я вылетел из своего шатра на поиски Полины. Она до сих пор молчала, не было ни писка, ни крика. Мне становилось нехорошо. Так не должно было произойти, кто-то в моем окружении шел вразрез с моими интересами. Оглянувшись вокруг, я не увидел ни единой души, кроме своих охранников, валявшихся обезвреженными и убитыми.
— Полина! — заорал во все горло, оглядываясь вокруг своей оси. Голова кружилась от тошноты, от волнения. Где она? Где моя Богиня? — Тахир!?
Тишина, и лишь ветер раздувал песчинки в воздухе. Я остался один. Нет-нет. Сорвавшись с места, я побежал к нашему шатру и влетел в него. Пусто. Выкрали.
— А-а-а!!! — взревел я, падая на коленки. — Аллах!!!
— Амир…, — вдруг до меня донесся тонкий, испуганный голосок. Я сначала не отреагировал на него. — Амир, — чуть серьезнее и на тон выше.
— Полина? — покрутил головой, не понимая откуда доносился ее голос. — Полина, где ты? — обезумев, я соскочил на ноги, и стал осматривать шатер. Это что, блядь, галлюцинация какая-то?!