— Спасибо вам, — радостно смахивая слезинки со щек, я протянула ему оплату, но он отрицательно замотал головой, отказываясь принимать вещь.
— Отвезу. Садись, — рявкнул он, едва выговаривая слова. И только я собралась залезть в машину, как услышала оклик своего имени. Думала послышалось, и, держась за дверь автомобиля, я обернулась к толпе. Никого. А потом мое сердце пропустило удар, затем ухнуло вниз. Я разглядела летевшего со всех ног Амира. Люди, видя бегущего короля, в шоке бросились врассыпную по обе стороны улицы.
— Полина! — еще громче прозвучало мое имя. — Не смей! Прошу тебя, любимая!
Плотину прорвало, и я расплакалась, пряча лицо в ладошках. Таксист явно занервничал, не понимая, что происходит. Снова рявкнул «садись», и я… села. Оглядываясь назад, убедилась в том, что мне не привиделось, и Амир, сокрушенный моим побегом, пал на коленки. Боже… осунулась я, отворачиваясь от увиденного. Как будто получила под дых, и меня затошнило прямо в машине. Бедный мужчина-таксист, согласившийся на свою голову помочь мне, отчаянно запричитал, но не останавливался. В ушах зазвенело, и я все еще слышала в них голос любимого. Я сломила дух Амира… растоптала его любовь ко мне. Что я наделала? Только то, что должна была еще сделать пару месяцев назад. А теперь мне придется долго залечивать истекающую кровью рану разбитого сердца. Душа в клочья… чувства вдребезги, но все-таки я увезу с собой частичку нашей любви с Амиром – нашего малыша.
Глава 47
Я не верил своим глазам, что Полина сбежала от меня. Она даже не остановилась, лишь обернулась, а когда увидела – села в автомобиль, и тот, срываясь с места, навсегда увез от меня мою любимую девушку.
— Амир Хан, — взволнованный охранник, который был со Стасиной, нагнал меня, затем помог встать на ноги. Я со злости одернул свою руку, не нуждаясь в их помощи.
— Как?! — зарычал я, не обращая никакого внимания на окружающих зевак. Люди в спешке натыкались на меня, а потом, узнав во мне правителя, обалдевали. Конечно, мое присутствие тут вызывало недоумение на их лицах. А те, кто видел побег Поли, вовсе пустились перемывать косточки, с чего вдруг король погнался за иностранкой. Ведь только утром еще говорилось о свадьбе с дочерью советника.
— Господин, ваша наложница вышла в уборную, — осёкся охранник, когда я округлил свои глаза от того, как мужчина назвал Полину.
— Что? Полина – не наложница, она моя невеста, идиот!!! — зарычал на него, затем сам направился в здание издательства, чтобы расспросить, о чем Стасина говорила. Уверен, девушка просила помощи у них, и явно ею воспользовалась, раз сумела сбежать от двух громил-идиотов.
— Простите, господин, — виновато ответил охранник, следуя за мной.
— Оставайтесь тут, — отдал приказ и скорее рванул через одну ступеньку в административный корпус здания.
Уже все сотрудники были подняты за уши, а девушка-администратор, вся в слезах, что-то объясняла мужчине, стало быть, своему начальнику.
— Мой господин, — завидев меня, пожилой мужчина кинулся ко мне и стал тарахтеть без остановки. Я махнул рукой, чтобы он, наконец, замолчал и дал мне вставить хоть слово. — Мы сочувствуем случившемуся. Сегодня же наш администратор лишитьcя работы.
— Не говорите глупостей, — грубо сказал, и тот мигом замолчал. Его широко раскрытые глаза, полные ужаса, то и дело сканировали меня, словно он пытался понять, с какой целью я пришел сюда. Я пристально посмотрел на девушку, которая утирала слезы со щек белым платочком. Он опустила глаза в пол, боясь быть мною наказанной. — Что Полина просила? — задал вопрос, но получил лишь тишину в ответ. Старик подоспел к своему сотруднику и дернул под локоть, приказывая шепотом, чтобы не молчала, когда король задавал вопросы. Я расслышал, что он пригрозил ей депортацией, и этот факт еще больше смутил меня.
— Она лишь воспользовалась моим компьютером. Посмотрела, какие рейсы шли до Москвы, и забронировала один билет. В один конец, — давясь слезами, администратор все же ответила мне, хоть и получилось у нее это с трудом. Если бы старик не пригрозил, думаю, она бы никогда не выдала тайны. Ох уж эта женская солидарность.
— Спасибо, — поблагодарил ее, и мигом направился на выход. Старик рванул за мной, умоляя о прощении.
— Мой король, если как-то я мог бы искупить вину, вы скажите, — умолял он, лебезя передо мной. Я уже дошел до ждущей меня машины, охранники координировали каждое движение. Главный отдал приказ садиться «по машинам», лишь осталось мне сказать, куда ехать далее.
Придерживаясь за дверцу авто, я обернулся к испуганному владельцу издательства.
— Если мои люди узнают, что вы уволили девушку – пеняйте на себя. Беру личный контроль за вашей деятельностью, — оглушил его новостью, и мужчина пошатнулся на своих двоих. Хлопая недоуменными глазами, он не смог сказать мне ни слова в свою защиту, только лишь кивнул, отступив на пару шагов.