Когда же, уже к завершению нашего плавания, было объявлено, что через три часа, судно окажется на внешнем рейде Сан-Франциско, стоянка продлиться в течении суток, и желающие могут сойти на берег в любе удобное для них время, я обрадовался. Мексика, по сути, была мне совершенно не интересна. К тому же, все равно пришлось бы изыскивать возможности для перехода в США, а это, насколько я знал из воспоминаний о прошлой жизни, довольно утомительное занятие. Особенно учитывая огромный забор, поставленный на границе между двумя этими странами. Разумеется, я понимаю, что забор предназначен только для незаконных, малоимущих иммигрантов, старающихся любым путем проникнуть в более промышленно развитую страну. А для вполне обеспеченных людей переход границы гораздо более простой. Но с другой стороны, терять дополнительную неделю, только на то, чтобы доплыть до пункта назначения, а затем вернуться обратно, просто не хотелось. Да и дважды, а то и большее количество раз, проходить таможню, вначале на въезде в Мексику, а затем США тоже означало некоторые потери. Пусть небольшие, но все же. Вдобавок ко всему, если я и успел за время моего пребывания в плену острова Большой Шантар, выучить сотню, другую английских слов, чтобы хоть как-то объясниться в Америке, то Испанского языка, я не знал от слова — совсем. Разве что приходили на ум слова: «Венсеремос» и «Но, пассаран!», но как мне кажется они не вызвали бы у таможенников никакого одобрения. Хотя нет, я еще мог напеть: «Бессаме. Бессаме мучу…» Он опять же, вряд ли кто-то из них понял бы меня правильно, а их поцелуи мне точно не нужны.
Здесь же в Сан-Франциско, все оказалось гораздо проще. Стоило мне напрячь память и произнести несколько слов, как я считал по-английски, как таможенник, принявший мой немецкий паспорт, улыбнувшись, ответил мне на чистом немецком языке. Все оставшееся время, мы разговаривали исключительно на нем.
На площади перед зданием таможни, действительно оказалось много такси. Сразу же пришла на ум песенка Вилли Токарева, где он пел о том, что Нью-Йорк, «зимой и летом желтый». Сейчас я находился не в том городе, но цвет такси был абсолютно идентичным. С другой стороны, так даже удобнее желтые и оранжевые машины гораздо легче разглядеть в автомобильном потоке, чем небольшой колпак с шашечками на нем. Но и колпак тоже кстати присутствует. Первый же увидевший меня водитель, сразу же выскочил из своего автомобиля, загрузил мои вещи в багаж, и дождавшись когда я займу свое место на заднем сидении довольно приличного «Форд А», спросил, куда бы я желал отправиться?
— Мне бы хотелось найти приличный отель, в спокойном месте, желательно неподалеку от моря.
Ответил я, на немецком языке. Потом вдруг спохватившись, хотел было перейти на английский, но этого не понадобилось. К моему удивлению, меня прекрасно поняли. Мой водитель, плотный мужчина в возрасте, со слегка тронутой сединой густой шевелюрой, тут же ответил мне на том же немецком, ничуть не смутившись тем, что я заговорил именно на нем. Единственное, о чем он спросил, так это об уровне отеля. Добавив, что в этом городе, можно найти приличное помещение, для любого уровня достатка.
— Хотелось бы, что-то спокойное, выше среднего, но не слишком шикарное, и уж точно не шумное.
— Если желаете, здесь неподалеку есть приличный дом, своего рода пансионат, который содержит фрау Шульман. Домик расположен у моря, имеется тенистый парк, отзывы самые наилучшие.
Услышав это имя, я слегка вздрогнул. Я конечно, понимаю, что местная фрау Шульман и та Анна Владимировна Шульман из Харбина, совершенно разные люди, но все же, воспоминание всколыхнувшее мою память, заставило отказаться от этого предложения, сказав, что предпочитаю все же остановиться в отеле.
И уже минут через двадцать, я стоял у стойки администратора, оформляя поселение в двух комнатный номер, довольно приличного, на мой взгляд, отеля построенного в виде фахверкового двухэтажного дома, расположенного в районе лонг-бич. Темнокожий «hotel-boy» тут же подхватил мои чемоданы, закинул за спину рюкзак, и шустренько потащил мои вещи на второй этаж, пыхтя при этом как паровоз. Мне, разумеется, было его слегка жаль, но каждый зарабатывает, как может. Получив в качестве чаевых четвертак, бой поклонился, произнес в полголоса какую-то фразу все на том же немецком, и исчез из моего номера. На какой-то момент меня это слегка удивило, но после я решил, что раз уж отель сделан в Германском стиле, то и прислуга, должна поддерживать созданный имидж, и выбросил это из головы.