Читаем Моя анимежизнь 10: Генезис полностью

— Как съездил? — спросил я деда.

— Вах! — исчерпывающе ответил он, широко разведя руками. — Теперь у нас есть кусок побережья в Батуми и четыре гектара виноградников.

— Неплохо, можно благотворительный дом отдыха построить на море, — одобрил я.

Деда за пределами Японии земли не особо-то интересуют, поэтому переквалификацию участка он принял спокойно.

— С родней Анзора можно иметь дело, — перешел он к важному. — А вот с действующими элитами я бы связываться не стал — понятие чести им неведомо!

Максимальная оплеуха!

— Не будем, значит, но ты особо не заморачивайся — направление побочное, малоперспективное — там населения не так много, чтобы на полном серьезе влезать на их рынок. Родни Анзора для наших задач хватит с лихвой.

Это я для мифической прослушки — чисто бизнес, ничего такого.

— Ты разбираешься в этом больше меня, внук, — самокритично признал дед. — Подарки в вертолет не влезли, привезут к вечеру.

— Много там?

— Четыреста литров на удивление приличного вина, варварские сабли и этнические наряды, — отчитался дед. — А еще сыр, аджика и несколько мешков специй. Половину вина я заберу себе, в качестве оплаты за то, что мне пришлось переться на другую сторону континента.

Очень потешно «аджика» звучит в устах природного японца!

— А еще оно тебе понравилось, — улыбнулся я.

— Да ни в жизнь, что горцы могут понимать в виноделии? — поцундерил Наоки.

— Ты же назвал их вино «на удивление приличным»? — подколол его я.

— Просто я рассчитывал на совершенно никчемные помои, — отмахнулся он.

Топ-топ-топ.

— Дедушка, привет! — побежала обнимать деда одетая в розовую, оголяющую пупок футболку и легкомысленные короткие джинсовые шортики Чико.

Все больше входит в подростковый возраст, и дома (на людях нельзя, честь семьи пострадает) позволяет себе выглядеть вот так, несколько смущая братика.

— Привет, Чико-тян! Я привез тебе целую кучу орехов и мёда, — умиленно улыбнулся старик.

Девочка осмотрела стол.

— Привезут вечером, я же не могу упаковать целый грузовик в вертолет! — оправдался Наоки.

— А там бабушка? — пошевелила сестренка ушками в сторону кухни. — Пойду поздороваюсь! — махнула нам рукой и ушла.

— Мои внуки так быстро растут, — вздохнул дед.

* * *

С утра, заехав в игровуху за Кармаком (совещание пройдет на английском), мы с Нанако поехали к вертолету.

— …Таким образом, мистер Кармак, наша задача — убедить инженерную группу, что никакой сколько-нибудь адекватно работающей виртуальной реальности с нынешним уровнем технологий мы не получим.

— Безусловно, — кивнул он. — Мы только делаем первые шаги в трехмерном пространстве, и до полноценного VR нам еще далеко.

— Рад, что вы со мной согласны, — кивнул я. — В дальнейшем мы, безусловно, будем работать в этом направлении, но, по самым оптимистичным прогнозам, раньше 2000-х годов даже пытаться нет смысла.

Перелет, «перекат», конференц-зал «Нинтендо». Состав — мы с Нанако и Кармаком, Ёкои Гумпей, лично Хироси Ямаути — президент — с пачкой секретарей, и два дрона-докладчика — один за проектором. Задачу облегчает то, что Сигэру Миямото уже счел проект провальным и участвовать не будет. А он в «Большой Эн» — один из главных. Докладчик-японец показывает проектором ранние концепты невероятно ублюдочной поделки, которую в моей реальности назвали Virtual Boy, а в нашей не назовут никак, потому что нехер мне тут фанатов дерьмом кормить.

— Мы уже выработали маркетинговую стратегию, согласно которой мы пропускаем 32-битное поколение приставок, продлив срок жизни «Супер Факмикома» CD-модулем, но мы предлагаем не совсем обычную приставку. Мы основываемся на технологии Scanned Linear Array, позволяющей изготавливать стереоскопические устройства…

— Монохромные? — влез я.

Дрон-докладчик — никто, поэтому целому мне перебить его можно без последствий и обид. А еще у него пожизненный контракт, поэтому его за инициативность даже в случае отказа поощрят.

— Да, Одзава-сенсей. Полноцветный дисплей обойдется слишком дорого, поэтому придется ограничиться красным и черным цветами.

— Давайте проведем эксперимент — «слепим» демку по предложенной вами технологии, и вы с коллегами поиграете в нее, подвесив экран прямо на глаза — у вас ведь шлем! — пару часов в красно-черной гамме. В отличие от «Геймбоя» с нейтральной зелено-черной гаммой, приятной для глаз, красно-черные цвета глаза раздражают, а при долгом воздействии вызывают головную боль. Судебные иски неизбежны, поэтому придется лепить на коробку надпись «При длительном использовании могут возникнуть головные боли». Не знаю как вы, а я своим детям ни за что не стал бы покупать игрушку с таким предупреждением.

Ёкои-сенсей гордо приосанился от похвалы его детищу-«Геймбою». «Виртуал Бой» хотят поручить ему же, но энтузиазмом и не пахнет — мы с ним еще неделю назад созванивались, и я предупредил, что провал неминуем. Он это совещание и организовал — изначально меня планировали подключить исключительно в качестве рекламных мощностей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Моя анимежизнь

Похожие книги