- Когда Виктория в бункере схватила голой рукой зелёный даркан, она связала себя с Лином неразрывной связью. Сначала Лин получил магию от этого артефакта. Он обрёл способность понимать речь любого разумного существа, и все тоже теперь понимают, что он сказал. А потом магией этого даркана приложило Викторию. Конечно, это лишь языковой артефакт, но его оказалось достаточно, чтобы энергетические потоки в теле Лина и Виктории зациклились друг на друге. Теперь ей будет плохо без него. Физически плохо, вплоть до серьёзной болезни и инвалидности. А Лин и вовсе без неё не выживет: его магия выходит из-под контроля. Ты неравнодушен к Виктории, - кот махнул лапкой на Дэна, - и любишь брата. Поэтому, чтобы не потерять их обоих, согласишься стать её мужем наравне с Лином.
- Всё настолько серьёзно? - опешил Дэн.
- Сам решай, - махнул хвостиком кот. - Конечно, если ты откажешься, то получишь трон Ринадейла. Но будет ли тебе это в радость после похорон брата, и ценой здоровья Виктории?
- Нет! - побледнел Дэнрион.
- Так я и думал, - удовлетворённо кивнул кот. - Так что с утра поговорите с Викторией, объясните ей всю ситуацию. И начните переезд в Лиманс. Там быстро поженитесь, и всё будет хорошо, - подвёл итог Василиэль.
- Что скажешь? - я не нашёл в себе силы посмотреть на Дэна.
- Мы и так уже семья, - задумчиво отозвался Дэнрион. - Просто сейчас будем делить одну жену на двоих. Уж лучше так, чем носить цветы на твою могилу, - невесело усмехнулся он.
- Спасибо, брат, - с благодарностью произнёс я, думая о том, как мне с ним повезло. Другой на его месте давно бы меня закопал, причём самолично, лишь бы занять трон теймура и обрести огромную власть. - Осталось объяснить всё это нашей принцессе...
- Она умная девочка, поймёт, - уверенно заявил Дэн. - Вдобавок она же сама потребовала себе нескольких мужей. А уж мы с тобой постараемся, чтобы её гарем не разросся ещё больше.
- Согласен, - твёрдо кивнул я.
- Кстати, ты поэтому порвал на ней платье и поджог диван, на котором она спала: не можешь контролировать магию? - с сочувствием посмотрел на меня Дэн.
- Да, - глухо отозвался я. Мне было безумно стыдно перед братом.
- А зачем ты назвал её хомячком и нёс какой-то бред про бутон сладострастия? - уточнил брат.
Ну что ты на это скажешь.
- Дураком был, - тяжело вздохнул я.
- Вот и объясните всё это моей звёздочке, - кот с довольным видом потёр лапки.
Глава 52. Моя принцесса
Дэнрион
- Просыпайся, красавица! - я ласково провёл пальцами по нежной щеке девушки.
- Лин, - спросонья улыбнулась она. Наверняка ей снился мой брат, причём сон был явно приятным.
Раскрыв глаза и обнаружив себя рядом со мной, в моей постели, Виктория тут же нахмурилась и резко села на кровати.
- Ой, - смутилась она, прикрываясь одеялом.
- Пора вставать, принцесса, - подмигнул я ей. - Завтрак ждёт. В трапезной уже давно накрыт для нас стол.
- А. во что мне одеться? - спросила девушка.
- Пока ты спала, я заказал тебе наряды. Их уже доставили. А слуги собрали платяной шкаф в этой спальне, - пояснил я, махнув на светлую мебель у входа. Глаза Виктории округлились от удивления.
- Так быстро и так тихо? - потрясённо посмотрела она на меня.
- Я посулил им за это премию, - пояснил я. - В ванной найдёшь этажерку с нижним женским бельём. Надеюсь, я угадал с размером. Твоя зубная щёка - в новой упаковке. Зубная паста в розовом тюбике. Расчёски - в шкафу, заколки для волос тоже. Туфли и платья там же. Если не сможешь справиться с нарядом самостоятельно - приглашу служанку.
- Благодарю, но сначала я попробую сама, - пробормотала Виктория, смущённо покусывая губу. Бездна! Как же соблазнительно она это делает. - Спасибо тебе, Дэн. За всё, - искренне посмотрела она на меня, и на её красивые глаза набежали слёзы.
- Нет, ты что, не надо плакать! - даже растерялся я. Ободряюще приобняв девушку, я принялся успокаивающе поглаживать её по голове и спине, как ребёнка. - Всё будет хорошо!
- Ты хоть спал вообще? - вытерев слёзы с лица, уже более спокойно спросила Виктория. Быстро же взяла себя в руки, молодец.
- Нет, но это не страшно, - заверил я её. - Всю ночь проговорили с Лином. Обсуждали разные моменты. Кстати, он просил передать тебе это, - подойдя к столу, я взял с него женскую сумочку, книгу и диадему. - Держи, - вручил я эти вещи принцессе.
- Он... спрашивал про меня? - тихий голос Виктории дрогнул.
- Конечно, - кивнул я. - Лин очень сильно любит тебя и переживает из-за всего, что случилось. Мы с ним договорились, что он придёт к нам после обеда и поговорит с тобой. Мы втроём всё обсудим.
- Ты собираешься вернуть меня ему? Откажешься от меня? - спросила Виктория и замерла, забыв, как дышать.
- Нет. Не откажусь, - твёрдо заявил я.
- Как же всё сложно, - тяжело вздохнула девушка. - Мне нравится твой брат. Очень. С его странным поведением я ещё могу смириться. Хочется думать, что он поджёг меня случайно. Но я никогда не соглашусь на роль наложницы и не потерплю измены.