Читаем Моя чужая война полностью

Последние месяцы повстанцы прекратили налеты, и в стране снова стало относительно спокойно. Недавнее воззвание к революции произвело на общественность сильное впечатление. Но к активным действиям никто не перешел. За это время Даймонд успокоил бурю внутри себя и почти перестал думать о Мэриэнн Смит. Воспользовавшись ситуацией, он решил поехать в столицу, проведать мать и сестру. Ведь он давно им не уделял должного внимания.

И сейчас он сидел вместе с сестрой, разговаривая о ее учебе.

Двенадцатилетняя Эмма Блэк полностью отличалась от отца и брата. Она больше была похожа на свою мать Ирэн: белокурая, с янтарными глазами и маленьким носиком. Когда она улыбалась, на ее щеках появлялись ямочки. Глядя на нее старший брат всегда забывал все свои невзгоды и чувствовал себя счастливым.

Эмма собирала свой чемодан к учебе. После долгих летних каникул она, наконец, возвращалась в Академию и была этому очень рада. У нее не было особо близких друзей, но это не мешало ей всем сердцем любить свое учебное заведение.

Даймонд помогал ей собираться, вспоминая себя в том возрасте. Академию он любил. Там он обрел лучших друзей. Там приобрел кладезь знаний. Там впервые ощутил горечь поражения и сладкий привкус победы. И именно там он встретил Мэриэнн.

–Мама говорила ты все лето ходила на кружок? – вспомнил он вчерашний разговор с матерью.

–Да. В конце года к нам пришел новый учитель по литературе. Он проводил интересные уроки и пообещал продолжать их даже летом. Сначала занятия посещали многие, но потом народу стало меньше и нас осталось всего несколько человек.

–Ты, наверное, была рада. Ты же любишь читать – усмехнулся брат.

Он знал слабость сестренки и старался каждый раз покупать ей хорошую книжку. Правда это нелегко было сделать, учитывая какой запрет наложили на литературу.

–Да, я его обожаю! Он нам рассказывает много интересных историй и иногда дает почитать свои книги- с озорным блеском в глазах шепчет девочка.

–У тебя и сегодня урок?

–Да, конечно! Через два часа.

–А в наше время в последний день каникул всегда отменялись кружки – предался воспоминаниям Даймонд.

–Ты так говоришь, будто я совсем-совсем маленькая, что значит в ваше время? – нахмурила девочка брови.

–Я не говорю, что ты маленькая, наоборот. Я говорю, что это я совсем-совсем старенький.

Даймонд смеясь, укрывался от маленьких кулачков сестренки, которыми она пихала его в живот. Несколько минут они смеялись и резвились. Затем успокоившись, продолжили собирать чемодан.

–О, а это мне нужно сегодня вернуть.

Она вынула из чемодана книжку и кинула на кровать. Даже не видя, названия ее брат узнал обложку. Взяв книгу в руки, он покрутил ее и строго посмотрел на сестренку, которая вмиг покраснела как рак.

–Откуда она у тебя?

–Не говори папе – хныча, попросила она.

–Я и не собираюсь.

Действительно он не собирался ее сдавать. Узнай генерал-маршал, что его дочь читает запрещенную литературу, он сорвется с цепи.

–Это тебе дал твой учитель? – спросил он, хотя и не нуждался в ответе.

Таких книг не было в свободной продаже, и она могла получить его только с рук. А кроме нового учителя литературы такое дать ребенку генерал-маршала никто не мог.

–Да… Но, братик, она не плохая! Я сама упросила его и заставила! Он просил никому не давать ее. Я не хотела ничего плохого.

Девочка уже плакала и не могла ничего с собой поделать. Она знала, что брат хороший и никогда ее не обидит. Но он помогал отцу и мог уволить учителя. А она этого не хотела.

–Не плачь, я не собираюсь тебя ругать – отбросив книгу, обнял брат сестренку.

Он не хотел видеть ее слезы. Единственным утешением в жизни для него была сияющая улыбка младшей сестры и ее слезы сжимали его сердце в железных тисках.

–Это всего лишь сказка. В ней нет ничего плохого – твердила девочка плача, уткнувшись в плечо брата.

–Я знаю, милая, знаю. Если тебе от этого станет легче, то открою тебе секрет: я тоже ее читал. Тайком от папы я взял в академической библиотеке "Маленького принца" и читал, чуть ли не до посинения.

Услышав его слова, Эмма успокоилась и даже чуть улыбнулась. Теперь она не чувствовала себя преступницей.

–Тебе тоже нравится Принц? – с надеждой спросила она.

–Да. Но будь осторожна. Никто, особенно отец не должен ее увидеть у тебя. Сегодня же верни – строгим голосом ответил заботливый брат.

Он ненавидел этот бзик отца. Он еще в детстве запрещал ему читать сказки, а с приходом к власти изъял и сжег все книги, где только упоминаются короли и принцы. Он не пощадил даже детскую литературу и вместо старых сказок нанял группу писателей под названием «сельские» для написания новых сказок без королей, замков, принцев-спасателей и принцесс в темнице. Это был огромный удар по литературе. Издание с малейшим упоминанием о королевской особе и всем, что с ней связано, не проходило цензуру и отправлялось в утиль.

Даймонда огорчало то, что его сестра была вынуждена тайком читать такую классическую литературу как "Маленький принц" Экзюпери.

Перейти на страницу:

Похожие книги