Узнал он лишь подробности о её семье. Группа из восьми людей — бомжи, бездельники и просто те, которые не нужны обществу, — ради денег пошли на эксперимент со своим телом. Им внедрили ген Икс — Курт не особо понял, возможно ли такое — а так же гены различных животных, после чего те люди обратились в монстров без права на способность изменения облика. Изначально их создавали для борьбы с мутантами, но подопытные сбежали и стали скрываться в лесах. Привыкнув к таким обликам, они нашли в этом свои прелести.
Позже, больше следуя звериным инстинктам, они стали создавать потомство, скрещиваясь не только между собой, но продолжая экспериментировать со своими телами, они создавали потомство с людьми.
— Даже не спрашивай меня, как люди соглашались с ними спать, — сказала Джерри, ловя взгляд мутанта, пропитанный брезгливостью. — Они и не соглашались.
Как оказалось, все дети, в отличие от родителей, научились обращаться в людей. Да и звериные облики их больше походили на животных, чем их походившие на монстров старшие собратья.
— Чарли — наш вожак. Он вызволил экспериментирующих, он создал стаю, и только он нами руководит.
Курт впервые за тот вечер услышал это слово вновь. Стая. Если вспомнить все упоминания о стае, то можно сделать вполне очевидный вывод:
— Твоя стая охотиться за тобой?
И Курт попал в точку. Уайлд резко изменилась в лице, отвернулась и приняла сосредоточенный вид, выводя буквы в тетрадке.
— Нет.
Но Курт не услышал:
— Вот о чём вы тогда говорили с Рейвен. И ты сказала всем, когда пришла, что стая идёт за тобой. Они гонятся за…
— Тебе не кажется, что ты переходишь все границы? — вот и первый оскал за этот вечер. А то Курт начал беспокоиться.
— Мне просто интересно, что всё значит. И… Ты что, рано или поздно уйдёшь из школы?
— Я не одна из Людей Икс. И не учащаяся. Когда захочу, тогда и уйду.
— Но Джерри…
— Ты собрался в конец испортить этот вечер? — девушка оторвалась от своих проклятых тетрадок и взглянула на Курта, привычно оскалившись.
Взгляд синего мутанта упал на её губы и клыки. Нет… Всё равно уже не страшно. Грустно. Он уже так свыкся с той мыслью, что в этой школе живёт дикое, но прекрасное создание, с которым только он нашёл общий язык. Как какой-то избранный в волшебных книжках. Но нет. На деле это было просто совпадением.
Курт грустно вздохнул и на вопрос девушки покачал головой.
— Давай тогда поговорим о городе, — предложил мутант.
— Что мне твой город? Мне он не интересен.
— Но ты всю жизнь жила в лесу, верно?
И Курт стал рассказывать ей о городе, о людях, которые там живут. О том, что город меняется местами с солнцем ночью и, подобно ему, освещает мир своими самыми разнообразными огнями. Он рассказал ей о кино, о магазинах, про которые девушка только слышала, но никогда не пользовалась ими.
Кажется, он заинтересовал Джерри, хотя та усердно показывала обратное. Курт не собирался останавливаться на своих словах. Он схватил её за руку, не обращая внимание на её протесты и «Буф!», они уже стояли на одном из высоких зданий в центре города.
— Ах ты!.. Да как ты посмел?
Но Джерри забыла о своих угрозах сразу, как только огляделась. Курт видел в её глазах удивление, а потом явное восхищение. Ей нравилось. Нравилось это и самому Змею.
***
Вчерашний вечер хорошо повлиял на Джерри, так как девушка пришла на завтрак вместе со всеми. Всё началось с того, что Курт просто сидел рядом с Джин и ел свои тосты. Как вдруг в столовой наступила тишина. А всё из-за того, что в зал вошла Уайлд. Непривычно было людям видеть её тут, ведь Джерри их постоянно избегала. Да и самой девушке непривычно. Она была неуверенна в своих действиях, шла непривычно медленно и прятала взгляд.
Скотт распахнул рот от удивления, а Джин, улыбнувшись Курту, указала взглядом в сторону девушки, мол, иди, поддержи её. Змея не пришлось упрашивать дважды. Он схватил свой поднос и побежал к подруге.
— Вы только посмотрите, как он хвостом виляет, — улыбнулась Джубили.
— А что тут удивительного? — спросила Джин, уже зная то, о чём не догадывался даже сам Курт.
Юноша помог девушке взять еду и прошёл с ней за один свободный столик. Джерри принялась за свой любимый обряд с протиранием стула и стола. И как бы Змей ни пытался вправить ей мозги, Уайлд села только после своей проведённой манипуляции.
— Перестань. Мы ничем не заразны, — устало повторил маленький мутант.
— А мне откуда знать? — буркнула она.
Попав в непривычную среду, Джерри стала раздражительнее, чем обычно, но Змей отнёсся к ней с пониманием и не раздражал лишний раз.
— Ты сегодня очень хорошо выглядишь, - решил как-то взбодрить мутантку. И он не соврал. Она действительно выглядела лучше. Может, из-за неуверенности она походила на обычную милую девчушку? А может, Курт вчера познакомился с новой Джерри, которая заставляет теперь смотреть на неё другими глазами.
— Спасибо, — буркнула девушка.
— Можно я к тебе сегодня опять зайду?
— А когда тебе нужно было моё разрешение?